Diccionarios

17 Antworten [Letzter Beitrag]
juancuyo
Offline
Beigetreten: 05/15/2013

Hola, Asi como hay musica gratuita para descargar habra algun diccionario... Usaba con el navegador firefox, una aplicacion para traducir muy practica llamada QuickTranslate, que seleccionando el texto, habría una ventana con la traduccion, por motivos que desconozco, ha desaparecido de los add-ons, y en su lugar hay un traductor que me redirige a Google. Necesito un diccionario ingles-castellano que pueda usar OFFLINE, sin tener que depender de una conexión a internet. Tengo diccionarios en papel necesito algo para la PC

sietefire
Offline
Beigetreten: 08/03/2015

Muy buena pregunta, yo tambien tenia la misma pero no la habia preguntado, ya que RMS nos habla acerca del software como Ser-Vicio, un traductor completamente libre y avalado por la FSF debe estar disponible para las distros, veamos que comentan los demas, sds.

vita_cell
Offline
Beigetreten: 07/19/2015

A mi tambien me interesaria un diccionario multilingue, para traducciones.

SuperTramp83

I am a translator!

Offline
Beigetreten: 10/31/2014

sudo apt-get install goldendict.

Luego debe encontrar (comprar o descargar de la red) un diccionario eng/esp. Recomiendo los de babylon (.blg).

Si deciden descargar y necesitan un link me lo dicen y vos pongo aquì el magnet. :D

saludos

juancuyo
Offline
Beigetreten: 05/15/2013

Babylon me resulto muy intrusivo, acomoda su propio buscador Search creo que era así, y no lo podía deshabilitar, hasta que encontré una pagina,, hay que entrar en el navegador para sacarlo. Si dispones de algún enlace para descargar un diccionario ingles español muy agradecido

sietefire
Offline
Beigetreten: 08/03/2015

Ya melo instale, si no seria mucha molestia si estaria bien los links, grax :)

SuperTramp83

I am a translator!

Offline
Beigetreten: 10/31/2014

Aquì el link magnet para descargar un montòn de diccionarios premium, es decir completos (esp incluido) - es un .rar de 600 mb.
Para descomprimirlo:
sudo apt install unar
unar nombrearchivo.rar

saludos
p.s - si vienen a llevarme a la carcel recordaos entregarme naranjas.. :D

magnet:?xt=urn:btih:2JPQJZVMS3MWV3ORNK23EO63F77IWLMU&dn=Babylon%20v.10.5.0.6%20Retail%20Voice%20Pack%20Retail%20Dictionaries%20Incl.%20Patch%20Unreal%20Serial%20%5bdeepstatus%5d&tr=udp%3a%2f%2fopen.demonii.com%3a1337&tr=udp%3a%2f%2f9.rarbg.com%3a2710%2fannounce

vita_cell
Offline
Beigetreten: 07/19/2015

Ayudando a la comunidad!!!

vita_cell
Offline
Beigetreten: 07/19/2015

Como aviso, unar soporta mal los espacios en los nombres del archivo a descomprimir.

andermetalsh
Offline
Beigetreten: 01/04/2013

goldendict + dict-freedict-eng-spa + dict-freedict-spa-eng

No hay necesidad de usar diccionarios propietarios , SuperTramp83

vita_cell
Offline
Beigetreten: 07/19/2015

Gracias, lo malo para ruso hay poco, y griego no encuento ni griego clasico. Latin si. Aun asi mejor que rendirse a una megacorporacion. De hecho estaria bien que yo participara en alguna traduccion si pudiese, para ayudar al desarrollo.

SuperTramp83

I am a translator!

Offline
Beigetreten: 10/31/2014

los diccionarios .blg no son software..

juancuyo
Offline
Beigetreten: 05/15/2013

Gracias a todos por sus aportes, ya tengo solucionando el problema

dcapeletti
Offline
Beigetreten: 04/03/2014

Hola chicos,
he instalado goldendict + dict-freedict-eng-spa + dict-freedict-spa-eng y funciona de maravilla.

Pregunto ¿El diccionario de la RAE es libre?
Verás me he descargado este diccionario: https://code.google.com/p/tokland/wiki/DiccionarioRAE (formato DICT) y lo he instalado. En el link dice que los scripts están bajo licencia GPL.

Otra consulta. ¿Existe la posibilidad de traducir un párrafo o varios párrafos?

Sds

SuperTramp83

I am a translator!

Offline
Beigetreten: 10/31/2014

En un mundo ideal toda arte, textos, datos etc deberian ser libres. Yo prefiero usar "free data" pero no me voy a alienar del 99.5% de todo conocimiento, arte etc.. negandome a usarlos.
Yo trabajo traduciendo manuales y textos (no, no en espanol.. soy terrible, jaja). Los diccionarios de babylon son los màs ricos y completos que haya encontrado (las versiones premium de esos diccionarios). Estos diccionarios son solo texto.
No son software. Datos! (data, en Ingles). Si uno rechaza usar uno de estos deberia tambièn no descargar de la red ninguna imagen que no tenga una licencia libre o ninguna canciòn o texto o lo que quiera..pues entre este pdf (por ejemplo)
http://www.book4free.us/2013/04/the-pilgrimage-by-paulo-coelho-pdf.html
y uno de los diccionarios que pueden encontrar en el maravilloso rar que dejè arriba no hay alguna diferencia.
Tambièn se rechazan de escuchar un cd de Pink Floyd?
Pues, segun esa lògica, deberian..
No tienen en su computadora ninguna pelicula que no sea libre? No lo creo..

dictconv -o diccionarioInternet.dic '/home/gnu/Documents/dictionaries for goldendict/A Glossary of Internet and PC Terminology.BGL'

-----> solo texto.

dcapeletti
Offline
Beigetreten: 04/03/2014

Hola,
entiendo su punto de vista.
Es muy importante que existan manuales, diccionarios, poemas (o cualquier otro escrito), música, vídeos, etc bajo licencias libres ya que las personas pueden usarlos sin temor a ser perjudicados.

En este mundo hay muchas obras cuyas licencias son libres, pero hay muchísimas mas que no son libres. Cuando una obra no es libre, hay personas que toman la decisión de no usarlos porque no respeta su idea de libertad y pueden ser perjudicados sin saberlo. Entiendo que el respeto a sus ideales, es un derecho que ellas también deben tener. Es decir, es mas justo para todos que una obra sea libre, a que no sea libre.

Yo en particular conociendo que existen diccionarios libres, pues uso esos. Aunque reconozco que descargo material audiovisual que no son libres jeje

Sds

SuperTramp83

I am a translator!

Offline
Beigetreten: 10/31/2014

Hola amigo dcapeletti.
Gracias por su respuesta. De hecho entre un diccionario non libre y uno libre es mejor usar el ultimo, claro.
Pero si uno tiene que traducir textos complejos y muy largos y debe hacerlo profesionalmente, le recomiendo un diccionario non libre pero completo respecto a uno libre pero muy elementar. Lo que absolutamente todos deberian negarse a usar y compartir es el software non-libre. Este es verdaderamente malo y no hay razon bastante buena para justificar su uso.
De todo modo, me gustò mucho su respuesta y estoy de acuerdo. Toda informacion deberia ser libre ("data" tambièn).

Tenemos que encontrar una manera ideal para remunerar a los artistas (a este tèrmino le doy el significado: todos los que producen "data" como por ejemplo diccionarios, libros, musica, peliculas, etc..) y al mismo tiempo hacer que usen el copyleft.
Segùn usted, cual es una manera ideal que garantize que todos estèn satisfechos (los que producen datos y los que los usan)?

Emille
Offline
Beigetreten: 10/21/2015

Saludos a todos:

Si yo escribo una novela y la quiero vender me encuentro frente a la pregunta: ¿Cómo la quiero vender?
Entonces puedo admitir que la verdadera pregunta es: ¿Porqué la quiero vender?
Si la respuesta va en el sentido de tener dinero para comprar alimentos y tener lo necesario para procesarlos y poder ingerirlos, entonces ya tengo la respuesta a la primera pregunta.
Ahora supongamos que mi novela ya se está vendiendo ¿Podemos afirmar que todos estamos satisfechos?

Fácilmente podemos transpolar el supuesto caso del libro al caso actual del músico Paul McCartney que no puede obtener dinero por ejecutar algunas de sus obras aunque sus obras se sigan vendiendo y comprando.

Entiendo que para el caso de los diccionarios pasa lo mismo; quizá Ud. pueda hacer un sacrificio y usar diccionarios en papel aunque la pregunta anterior siga en el aire.