1 00:00:02,502 --> 00:00:05,939 (light orchestral music) 2 00:00:28,795 --> 00:00:31,297 (soft folk music) 3 00:00:31,297 --> 00:00:35,301 - Vanessa, put the Matthew Township files on my desk. 4 00:00:35,301 --> 00:00:37,804 I'm behind and I have to file motions for summary judgment 5 00:00:37,804 --> 00:00:41,474 in every one of them by the end of the week. 6 00:00:43,576 --> 00:00:45,478 Oh, and please, please reschedule my appointment 7 00:00:45,478 --> 00:00:46,913 with Mr. Gunn and apologize 8 00:00:46,913 --> 00:00:48,681 for the last two times that I missed. 9 00:00:48,681 --> 00:00:51,384 Also, notify Mr. McCraw that his depositions 10 00:00:51,384 --> 00:00:53,553 he's getting on Tuesday... 11 00:01:06,599 --> 00:01:08,768 (panting) 12 00:01:25,552 --> 00:01:28,188 Vanessa, I need the Ayres file. 13 00:01:28,188 --> 00:01:29,756 Prepare motion for summary judgment. 14 00:01:29,756 --> 00:01:33,927 I need it no later than... (birds screeching) 15 00:02:16,336 --> 00:02:17,337 (recorder thumping) 16 00:02:17,337 --> 00:02:18,271 (laughing) 17 00:02:18,271 --> 00:02:21,908 ("Beggar" by Benjamin James) 18 00:02:33,686 --> 00:02:36,089 ♪ Oh be kind 19 00:02:37,724 --> 00:02:41,761 ♪ To the beggar that's inside of you 20 00:02:41,761 --> 00:02:46,599 ♪ And the fiend that you are hiding too 21 00:02:46,599 --> 00:02:49,035 ♪ Oh be kind 22 00:02:50,970 --> 00:02:53,640 ♪ Feed the poor 23 00:02:55,041 --> 00:02:59,546 ♪ And lonesome man in your own soul 24 00:02:59,546 --> 00:03:03,917 ♪ Love until he's been made whole 25 00:03:03,917 --> 00:03:06,586 ♪ Feed the poor 26 00:03:08,221 --> 00:03:10,723 ♪ Be at peace 27 00:03:12,292 --> 00:03:16,296 ♪ With the enemy in your own home 28 00:03:16,296 --> 00:03:21,034 ♪ Neither you nor he could throw a stone 29 00:03:21,034 --> 00:03:23,803 ♪ So be at peace 30 00:03:25,572 --> 00:03:27,974 ♪ Oh be good 31 00:03:29,576 --> 00:03:33,646 ♪ To the criminal you locked away 32 00:03:33,646 --> 00:03:38,551 ♪ That sinful man you learned to hate 33 00:03:38,551 --> 00:03:40,954 ♪ Oh be good 34 00:04:04,877 --> 00:04:08,581 ♪ When I'm broken to pieces 35 00:04:10,049 --> 00:04:12,051 (flames crackling) 36 00:04:12,051 --> 00:04:15,722 (dramatic orchestral music) 37 00:04:22,595 --> 00:04:24,931 (muttering) 38 00:04:26,266 --> 00:04:29,102 (slow folk music) 39 00:04:55,561 --> 00:04:57,297 - The president, 40 00:04:57,297 --> 00:04:58,131 Tony, 41 00:04:59,365 --> 00:05:00,199 Matthew. 42 00:05:31,264 --> 00:05:36,035 Papa, bless this food to the nourishment of our body. 43 00:05:36,035 --> 00:05:37,103 Amen. 44 00:05:37,103 --> 00:05:37,937 - Amen. 45 00:05:38,938 --> 00:05:40,073 Ah! 46 00:05:40,073 --> 00:05:42,141 - Just one biscuit? 47 00:05:42,141 --> 00:05:43,376 I don't wanna pass out 48 00:05:43,376 --> 00:05:46,579 while I'm working over that Barry Porter's. 49 00:05:46,579 --> 00:05:50,016 - I will pack you two biscuits at lunch. 50 00:05:50,016 --> 00:05:52,518 One for you and one for Barry. 51 00:05:55,021 --> 00:05:57,724 You're getting a little tubby. 52 00:05:57,724 --> 00:05:59,959 (laughing) 53 00:06:01,661 --> 00:06:02,695 - Tubby, huh? 54 00:06:02,695 --> 00:06:05,231 (laughing) 55 00:06:05,231 --> 00:06:06,599 - [Muriel] Cheers. 56 00:06:06,599 --> 00:06:09,702 (upbeat banjo music) 57 00:06:29,856 --> 00:06:31,090 - Howdy, Lamar! 58 00:06:32,158 --> 00:06:33,393 - Sam. 59 00:06:33,393 --> 00:06:35,294 - [Sam] Who's your running buddy here? 60 00:06:35,294 --> 00:06:39,966 - This is Vic Morris who grow up in Hendersonville 61 00:06:39,966 --> 00:06:41,033 and just joined the force. 62 00:06:41,033 --> 00:06:42,301 - Hello, Vic. 63 00:06:42,301 --> 00:06:44,637 I'm sorry I can't offer you fellas any biscuits. 64 00:06:44,637 --> 00:06:47,874 Muriel won't make any extra; she knows where they'd end up. 65 00:06:47,874 --> 00:06:49,275 (laughing) 66 00:06:49,275 --> 00:06:50,476 - That's all right. 67 00:06:50,476 --> 00:06:53,679 We're not here for biscuits this morning. 68 00:06:55,581 --> 00:06:56,816 I'm sorry, Sam. 69 00:06:56,816 --> 00:06:58,050 - [Sam] Sorry for what? 70 00:06:58,050 --> 00:06:59,385 - [Lamar] This is a warrant for your arrest. 71 00:06:59,385 --> 00:07:00,620 - [Sam] What?! 72 00:07:00,620 --> 00:07:01,888 - You have the right to remain silent. 73 00:07:01,888 --> 00:07:05,825 Anything you say can and will be used against you 74 00:07:05,825 --> 00:07:06,893 in a court of law. 75 00:07:06,893 --> 00:07:08,561 - What's going on here?! 76 00:07:08,561 --> 00:07:09,929 Lamar, I don't understand! 77 00:07:09,929 --> 00:07:13,666 - Well, Sam, folks said you stole some money. 78 00:07:37,457 --> 00:07:38,491 (knocking) 79 00:07:38,491 --> 00:07:39,325 - Hello. 80 00:07:42,595 --> 00:07:44,597 - Hello, can I help you? 81 00:07:48,468 --> 00:07:50,169 - Are you Reverend Andrews? 82 00:07:50,169 --> 00:07:52,238 - I am; you are? 83 00:07:52,238 --> 00:07:54,340 - I am Mrs. Muriel Miller. 84 00:07:54,340 --> 00:07:56,042 - Pleasure to meet you. 85 00:07:56,042 --> 00:07:57,043 - Thank you. 86 00:07:58,578 --> 00:08:00,513 - What can I do for you? 87 00:08:01,681 --> 00:08:03,015 - I know we don't belong to your church, 88 00:08:03,015 --> 00:08:06,352 but my husband sent me here to get you. 89 00:08:06,352 --> 00:08:07,186 - Okay? 90 00:08:09,589 --> 00:08:10,890 Come on in. 91 00:08:10,890 --> 00:08:12,959 - Thank you. - Absolutely. 92 00:08:17,763 --> 00:08:20,266 - My husband is in county jail 93 00:08:21,434 --> 00:08:24,504 and he told me you were a good lawyer. 94 00:08:26,472 --> 00:08:30,276 - (clearing throat) Well, technically... 95 00:08:30,276 --> 00:08:33,179 yes, I'm still licensed to practice law, 96 00:08:33,179 --> 00:08:35,615 but I haven't done so in six years. 97 00:08:35,615 --> 00:08:37,683 You see, I'm a pastor now. 98 00:08:37,683 --> 00:08:39,352 I found a new calling. 99 00:08:39,352 --> 00:08:41,354 - I know about callings. 100 00:08:43,422 --> 00:08:45,091 Sam had a dream last night 101 00:08:45,091 --> 00:08:48,628 and he saw you coming to see him in jail. 102 00:08:48,628 --> 00:08:50,029 - So, your husband saw me in a dream? 103 00:08:50,029 --> 00:08:51,264 - Yes sir! 104 00:08:51,264 --> 00:08:54,767 And he told me that I would find you here. 105 00:08:55,768 --> 00:08:57,770 Sam has dreams. 106 00:08:57,770 --> 00:09:00,606 The Lord shows him what is gonna happen 107 00:09:00,606 --> 00:09:02,074 and then he shows him things 108 00:09:02,074 --> 00:09:05,578 about the people he's supposed to pray for. 109 00:09:05,578 --> 00:09:10,516 It isn't any different than what happens in the Bible. 110 00:09:10,516 --> 00:09:11,751 Jacob had a dream. 111 00:09:11,751 --> 00:09:13,452 He saw angels on a ladder. 112 00:09:13,452 --> 00:09:15,755 Joseph had a dream about himself 113 00:09:15,755 --> 00:09:17,423 and he interpreted dreams for others. 114 00:09:17,423 --> 00:09:21,827 - I'm, I'm, I've, (laughing) I've had many a dream myself, 115 00:09:21,827 --> 00:09:25,331 Mrs. Miller, and I'm very, very familiar with the Bible. 116 00:09:25,331 --> 00:09:28,367 - Of course you are. (laughing) 117 00:09:28,367 --> 00:09:32,538 I just didn't want you to think that Sam was (pausing) nuts. 118 00:09:34,840 --> 00:09:37,577 - So, why's your husband in jail? 119 00:09:39,178 --> 00:09:42,481 - They say that he took money from the church. 120 00:09:42,481 --> 00:09:43,316 Mmn-mmm. 121 00:09:43,316 --> 00:09:44,517 - Embezzlement. 122 00:09:44,517 --> 00:09:46,285 - [Muriel] That was the word that they used. 123 00:09:46,285 --> 00:09:47,787 - Okay, what church? 124 00:09:47,787 --> 00:09:49,021 - Craig Valley. 125 00:09:49,021 --> 00:09:51,290 Sam was filling in as preacher for them 126 00:09:51,290 --> 00:09:55,461 for a few months while they found a new man to take the job. 127 00:09:56,896 --> 00:10:00,333 - Look, Mrs. Miller, I'm very sympathetic to your plight, 128 00:10:00,333 --> 00:10:02,034 but I'm not the man that you need to see. 129 00:10:02,034 --> 00:10:04,470 No, what you need is a defense attorney, 130 00:10:04,470 --> 00:10:06,339 a criminal defense attorney, okay? 131 00:10:06,339 --> 00:10:07,173 Delores? 132 00:10:08,240 --> 00:10:09,075 - Yes? 133 00:10:09,075 --> 00:10:10,910 - Do you have a Bible? 134 00:10:12,778 --> 00:10:15,615 - I have one right here, actually. 135 00:10:16,816 --> 00:10:17,817 Here you go. 136 00:10:22,021 --> 00:10:23,589 - Matthew 25:39-40. 137 00:10:27,126 --> 00:10:28,461 They are in red. 138 00:10:35,534 --> 00:10:39,038 - When we see you sick or imprisoned and go to visit you, 139 00:10:39,038 --> 00:10:40,740 the King will reply, "Truly I tell you, 140 00:10:40,740 --> 00:10:42,875 "whatever you did for one of the least 141 00:10:42,875 --> 00:10:47,046 "of these brothers and sisters of mine, you did for me." 142 00:10:55,955 --> 00:10:58,557 - Don't forget about the dream. 143 00:10:59,458 --> 00:11:00,459 Thank you. 144 00:11:00,459 --> 00:11:03,763 (soft orchestral music) 145 00:11:04,964 --> 00:11:06,966 - [Delores] Here you go, right this way. 146 00:11:06,966 --> 00:11:08,701 - [Muriel] Thank you. 147 00:11:14,340 --> 00:11:15,174 - I won't. 148 00:11:17,343 --> 00:11:18,277 - [Woman] Is that where you're gonna go 149 00:11:18,277 --> 00:11:19,578 with this conversation? 150 00:11:19,578 --> 00:11:20,813 Then why don't tell him what you did 151 00:11:20,813 --> 00:11:22,081 to the flowerpots on the deck last summer? 152 00:11:22,081 --> 00:11:23,315 - [Man] Oh, I'd be happy to tell him! 153 00:11:23,315 --> 00:11:24,250 - [Woman] 'Cause I would love for you to share. 154 00:11:24,250 --> 00:11:25,184 - [Man] I had batting practice 155 00:11:25,184 --> 00:11:26,185 with her flowerpots last summer. 156 00:11:26,185 --> 00:11:28,254 - [Mike] Okay, okay! 157 00:11:28,254 --> 00:11:29,855 I think, I think that we should just, 158 00:11:29,855 --> 00:11:33,626 we should just, we should just calm down. 159 00:11:33,626 --> 00:11:35,327 Look, there are proven techniques 160 00:11:35,327 --> 00:11:39,298 to jumpstart marital communication in times like this, okay? 161 00:11:39,298 --> 00:11:40,966 I know that you're both feeling frustrated 162 00:11:40,966 --> 00:11:43,402 and I know that you both have every right. 163 00:11:43,402 --> 00:11:44,370 I know that there are certain-- 164 00:11:44,370 --> 00:11:46,972 - Wait, are you taking his side? 165 00:11:46,972 --> 00:11:48,207 I knew talking to another man 166 00:11:48,207 --> 00:11:50,209 was gonna be a complete waste of time. 167 00:11:50,209 --> 00:11:51,711 - Yeah. 168 00:11:51,711 --> 00:11:55,648 - Madeline told me I need to just kick you out. 169 00:11:55,648 --> 00:11:56,916 - Who's Madeline? 170 00:11:56,916 --> 00:11:58,217 - Wait, Madeline Frick, the divorce attorney? 171 00:11:58,217 --> 00:12:00,086 (stammering) 172 00:12:00,086 --> 00:12:01,353 - Oh! (laughing) 173 00:12:01,353 --> 00:12:02,621 - Oh wait, you don't-- - No, no, no, no, no! 174 00:12:02,621 --> 00:12:03,889 No, no, no, this is great. 175 00:12:03,889 --> 00:12:06,358 This is perfect because if it's a war you want, 176 00:12:06,358 --> 00:12:07,860 that's what you're gonna get. 177 00:12:07,860 --> 00:12:11,597 Zip, zero alimony, and I'm getting custody of the kids, 178 00:12:11,597 --> 00:12:13,899 because there's no way, there's no way 179 00:12:13,899 --> 00:12:15,634 that your crazy mother is gonna watch over them 180 00:12:15,634 --> 00:12:18,270 when you have to go back to work. 181 00:12:18,270 --> 00:12:19,772 (sobbing) 182 00:12:19,772 --> 00:12:23,142 Tell Madeline you can have the pots in the settlement! 183 00:12:23,142 --> 00:12:25,444 (door slamming) 184 00:12:25,444 --> 00:12:27,613 Don't worry about it. 185 00:12:27,613 --> 00:12:31,217 Maybe it'll knock some sense into her. 186 00:12:31,217 --> 00:12:33,619 - I would really try to dissuade you guys 187 00:12:33,619 --> 00:12:34,820 from going down that path. 188 00:12:34,820 --> 00:12:36,055 I think that you should come and talk to me 189 00:12:36,055 --> 00:12:36,989 just a couple more times. 190 00:12:36,989 --> 00:12:37,823 I really think that I can help. 191 00:12:37,823 --> 00:12:38,758 - You know what? 192 00:12:38,758 --> 00:12:40,226 Kristen doesn't know this, 193 00:12:40,226 --> 00:12:43,329 but I've got a secret stash just for this type of emergency, 194 00:12:43,329 --> 00:12:46,132 because her father's loaded and there's no way 195 00:12:46,132 --> 00:12:51,036 that I'm gonna let him steamroll me with his money, no way. 196 00:12:51,036 --> 00:12:53,072 You're not gonna say anything 197 00:12:53,072 --> 00:12:56,675 to Kristen about the cash, are you? 198 00:12:56,675 --> 00:12:58,110 - Oh, no. 199 00:12:58,110 --> 00:13:00,112 It's covered under the clergy confidentiality rules. 200 00:13:00,112 --> 00:13:00,946 - Oh, good. 201 00:13:02,314 --> 00:13:05,084 So, preachers are like lawyers in that way? 202 00:13:05,084 --> 00:13:06,051 - Yeah. 203 00:13:06,051 --> 00:13:08,487 Yeah, we're no different at all. 204 00:13:08,487 --> 00:13:10,256 - [Man] Sweet, thanks. 205 00:13:10,256 --> 00:13:11,090 - Sure. 206 00:13:19,732 --> 00:13:20,566 - [Delores] How did it go? 207 00:13:20,566 --> 00:13:21,734 - You tell me. 208 00:13:22,635 --> 00:13:23,969 Whatcha got? 209 00:13:23,969 --> 00:13:25,471 - Peg called. 210 00:13:25,471 --> 00:13:27,239 She wanted to make sure the appointment 211 00:13:27,239 --> 00:13:28,974 with the fertility doctor in Atlanta is on your schedule. 212 00:13:28,974 --> 00:13:30,576 (groaning) 213 00:13:30,576 --> 00:13:31,944 And Bobby needs to meet with you. 214 00:13:31,944 --> 00:13:33,179 - Okay. 215 00:13:33,179 --> 00:13:34,113 - [Delores] Something about the Elders Board. 216 00:13:34,113 --> 00:13:35,347 - Great, thank you. 217 00:13:35,347 --> 00:13:38,150 - Oh, and Deacon Milton is in the sanctuary. 218 00:13:38,150 --> 00:13:42,655 He wants to discuss your color choice for the carpet again. 219 00:13:42,655 --> 00:13:45,724 He says this will put us over the quarterly budget. 220 00:13:45,724 --> 00:13:47,726 I think he also wants to talk about 221 00:13:47,726 --> 00:13:51,197 your sermon last week and attendance. 222 00:13:51,197 --> 00:13:54,033 (slow folk music) 223 00:13:59,271 --> 00:14:01,040 - [Mike] Deacon Milton, how's it going? 224 00:14:01,040 --> 00:14:02,842 You wanna talk about the carpet? 225 00:14:02,842 --> 00:14:03,676 - Yeah. 226 00:14:27,433 --> 00:14:28,634 - [Mike] Hello? 227 00:14:28,634 --> 00:14:30,035 Peg? 228 00:14:30,035 --> 00:14:31,971 - You didn't answer your phone. 229 00:14:31,971 --> 00:14:34,406 - I'm sorry, I was busy. 230 00:14:34,406 --> 00:14:35,908 What's for dinner? 231 00:14:37,443 --> 00:14:39,044 - Check the fridge. 232 00:14:39,044 --> 00:14:41,113 I fixed myself a sandwich. 233 00:14:41,113 --> 00:14:43,916 (slow folk music) 234 00:14:43,916 --> 00:14:46,252 (muttering) 235 00:14:57,963 --> 00:15:00,900 ♪ Alone in the dark 236 00:15:02,268 --> 00:15:05,004 ♪ All eyes on me 237 00:15:06,705 --> 00:15:09,341 ♪ Can't see it now 238 00:15:09,341 --> 00:15:13,345 ♪ But my heart's fled the scene 239 00:15:15,147 --> 00:15:18,083 ♪ I'm running from their words 240 00:15:18,083 --> 00:15:21,754 ♪ And I melt to their tears 241 00:15:23,789 --> 00:15:26,692 ♪ Just tell me how it is 242 00:15:26,692 --> 00:15:30,863 ♪ 'Cause I've been feeling this for years 243 00:15:33,365 --> 00:15:36,135 ♪ I'll tear down 244 00:15:37,236 --> 00:15:39,738 ♪ You restore 245 00:15:41,607 --> 00:15:44,610 ♪ You turn the page 246 00:15:47,046 --> 00:15:50,349 ♪ But I lock down the door 247 00:15:50,349 --> 00:15:53,085 ♪ I know I'm not 248 00:15:54,553 --> 00:15:57,489 ♪ Who I was before 249 00:15:58,958 --> 00:16:03,028 ♪ I went searching around 250 00:16:03,028 --> 00:16:04,463 - [Man] Hey, preacher! - Good morning. 251 00:16:04,463 --> 00:16:06,865 - You wouldn't have any of your flock in there, would you? 252 00:16:06,865 --> 00:16:08,367 Huh? 253 00:16:08,367 --> 00:16:09,601 You can tell me or went and got a bulletin for me, 254 00:16:09,601 --> 00:16:11,837 something maybe sell a few of these newspapers. 255 00:16:11,837 --> 00:16:13,372 - Do people still read newspapers? 256 00:16:13,372 --> 00:16:14,606 - In this county, they do. 257 00:16:14,606 --> 00:16:16,008 They do, thank goodness. 258 00:16:16,008 --> 00:16:17,042 I'll see you later, brother. 259 00:16:17,042 --> 00:16:17,977 - All right, have a good one. 260 00:16:17,977 --> 00:16:20,245 - [Broxton] Uh-huh, yes sir. 261 00:16:30,823 --> 00:16:31,924 - And just so you know, 262 00:16:31,924 --> 00:16:35,194 I'm here as a minister, not a lawyer. 263 00:16:35,194 --> 00:16:38,530 - I've known Sam and Muriel since I was a kid. 264 00:16:38,530 --> 00:16:42,701 He's a bit odd, but I always thought he was harmless. 265 00:16:47,172 --> 00:16:49,308 Have a seat, I'll get Sam. 266 00:16:49,308 --> 00:16:51,143 - Great, thanks Lamar. 267 00:17:03,522 --> 00:17:06,358 (exhaling deeply) 268 00:17:09,261 --> 00:17:12,097 (slow folk music) 269 00:17:13,432 --> 00:17:15,367 - I'll be just outside. 270 00:17:16,435 --> 00:17:17,836 - Hello, son. 271 00:17:17,836 --> 00:17:19,038 - Mike Andrews. 272 00:17:19,038 --> 00:17:20,406 - Sam Miller. 273 00:17:20,406 --> 00:17:21,907 Thanks for coming. 274 00:17:23,976 --> 00:17:28,047 So, how does it feel to be back where you belong? 275 00:17:30,215 --> 00:17:31,717 - Why'd you wanna see me? 276 00:17:31,717 --> 00:17:35,921 - Well, Papa told me that you were a spiritual man 277 00:17:35,921 --> 00:17:37,923 and that we need to help each other. 278 00:17:37,923 --> 00:17:39,091 - Help each other? 279 00:17:39,091 --> 00:17:40,325 - Mm-hmm. 280 00:17:40,325 --> 00:17:42,728 - Well, you're the one in jail. (laughing) 281 00:17:42,728 --> 00:17:45,531 - Well, there's all kinds of jails. 282 00:17:45,531 --> 00:17:49,435 One of the worst is the prison of wrong thoughts. 283 00:17:49,435 --> 00:17:51,470 I was locked up there for many years 284 00:17:51,470 --> 00:17:55,374 until I found the key and opened the door. 285 00:17:55,374 --> 00:17:58,444 But you can ask me anything you want to. 286 00:17:58,444 --> 00:18:01,313 I don't wanna rush into anything. 287 00:18:01,313 --> 00:18:02,147 - Okay. 288 00:18:03,916 --> 00:18:06,318 Did the detective ask you anything about the embezzlement? 289 00:18:06,318 --> 00:18:07,820 - Yes, many times. 290 00:18:08,687 --> 00:18:09,521 - Okay. 291 00:18:10,989 --> 00:18:13,158 What did he ask you? 292 00:18:13,158 --> 00:18:15,828 - He asked me about me and the church 293 00:18:15,828 --> 00:18:19,998 and who took up the collection, who counted the money, 294 00:18:21,400 --> 00:18:24,503 how all that money got into my checking account. 295 00:18:24,503 --> 00:18:27,039 - Okay, about how much money? 296 00:18:27,039 --> 00:18:28,474 - About $100,000. 297 00:18:30,843 --> 00:18:32,811 I told him it had to be a mistake 298 00:18:32,811 --> 00:18:36,982 because we've never had that kinda money in my whole life! 299 00:18:38,050 --> 00:18:39,451 - Magistrate set bail? 300 00:18:39,451 --> 00:18:41,887 - Yes, that was $100,000 too. 301 00:18:42,855 --> 00:18:44,656 That figures keeps popping up. 302 00:18:44,656 --> 00:18:47,326 I'm praying about it, but I don't know what it means. 303 00:18:47,326 --> 00:18:51,663 - Well, what it means is that it's a felony charge. 304 00:18:51,663 --> 00:18:55,834 Okay, look, I need you to just simply and clearly tell me 305 00:18:57,035 --> 00:18:58,904 why you sent your wife to find me at church. 306 00:18:58,904 --> 00:19:00,973 - (laughing) Papa told me to. 307 00:19:00,973 --> 00:19:01,807 - Papa... 308 00:19:03,342 --> 00:19:05,144 Your father is still alive? 309 00:19:05,144 --> 00:19:07,246 - My Papa will never die. 310 00:19:08,680 --> 00:19:12,050 He's the Ancient of Days, he's the Jehovah-Jireh, 311 00:19:12,050 --> 00:19:15,587 he's the Alpha and Omega, he's Prince of Peace, 312 00:19:15,587 --> 00:19:19,324 he's the Lord or Lords and the King of Kings. 313 00:19:22,594 --> 00:19:25,864 - So, you're telling me that God sent you to contact me? 314 00:19:25,864 --> 00:19:28,634 - Yes, so you could be my lawyer. 315 00:19:29,735 --> 00:19:32,070 - So I could be your lawyer. 316 00:19:33,639 --> 00:19:37,109 Okay, Mr. Miller, (laughing) 317 00:19:37,109 --> 00:19:40,012 I haven't set foot in a courtroom in six years. 318 00:19:40,012 --> 00:19:42,281 - But you could if you wanted to, couldn't you? 319 00:19:42,281 --> 00:19:43,715 - Well, yeah, I suppose I could, 320 00:19:43,715 --> 00:19:46,585 but just as a matter of principle, no. 321 00:19:46,585 --> 00:19:49,321 I gave up my law practice to obey God. 322 00:19:49,321 --> 00:19:51,623 - Oh, well I wouldn't wanna be represented 323 00:19:51,623 --> 00:19:53,725 by anybody who didn't believe that. 324 00:19:53,725 --> 00:19:56,562 - Look, Mr. Miller, I really do feel for you. 325 00:19:56,562 --> 00:19:58,764 I really am sorry about the predicament that you're in. 326 00:19:58,764 --> 00:20:02,834 But just like I told your wife, I'm not your guy. 327 00:20:02,834 --> 00:20:05,170 I can't help you, I'm sorry. 328 00:20:06,138 --> 00:20:06,972 - Then... 329 00:20:10,842 --> 00:20:13,712 Then why'd you come see me? 330 00:20:13,712 --> 00:20:14,813 - Matthew 25. 331 00:20:17,149 --> 00:20:21,320 I figured that it couldn't hurt that I came and visited you. 332 00:20:22,187 --> 00:20:24,656 - Why don't you pray on it? 333 00:20:24,656 --> 00:20:28,594 Pray on helping me and see what Papa tells you. 334 00:20:29,628 --> 00:20:31,096 - I will, indeed. 335 00:20:31,096 --> 00:20:32,864 I'll also make a telephone call to the courthouse 336 00:20:32,864 --> 00:20:34,066 and have you appointed counsel 337 00:20:34,066 --> 00:20:36,735 so you can get outta jail, okay? 338 00:20:37,936 --> 00:20:40,505 All right, well, good luck to you. 339 00:20:43,075 --> 00:20:47,246 - Oh, tell your wife that baby Isaac is on the way. 340 00:20:58,090 --> 00:20:58,991 I like him. 341 00:21:00,158 --> 00:21:02,928 (slow folk music) 342 00:21:15,774 --> 00:21:19,811 - Mike, come look at my newest painting. 343 00:21:19,811 --> 00:21:20,879 - Hey. 344 00:21:20,879 --> 00:21:21,713 - Hey. 345 00:21:28,787 --> 00:21:32,524 Do you know what that filled-in circle means? 346 00:21:33,525 --> 00:21:34,459 - No? 347 00:21:34,459 --> 00:21:37,095 (laughing) No, I have no idea. 348 00:21:37,095 --> 00:21:38,196 - I'm pregnant! 349 00:21:38,196 --> 00:21:41,533 (soft orchestral music) 350 00:21:42,601 --> 00:21:44,670 - How do you know? 351 00:21:44,670 --> 00:21:46,838 - What does this tell you? 352 00:21:50,108 --> 00:21:51,143 - [Mike] Did you go see a doctor? 353 00:21:51,143 --> 00:21:52,344 I mean, have you-- 354 00:21:52,344 --> 00:21:54,179 - I will, of course. 355 00:21:54,179 --> 00:21:57,516 But I know I am; I can feel it. 356 00:21:57,516 --> 00:21:59,751 After all these years of doctors 357 00:21:59,751 --> 00:22:02,954 and exams and procedures and giving up. 358 00:22:03,822 --> 00:22:05,924 (sobbing) 359 00:22:05,924 --> 00:22:08,160 (laughing) 360 00:22:14,433 --> 00:22:15,801 - [Mike] Oh, I love you. 361 00:22:15,801 --> 00:22:19,071 (sobbing and laughing) 362 00:22:22,007 --> 00:22:25,410 (light orchestral music) 363 00:22:51,670 --> 00:22:54,673 - Well, look who's here. (laughing) 364 00:22:54,673 --> 00:22:55,841 - Have a seat. 365 00:22:58,844 --> 00:23:02,948 - So, how are you and your wife this fine morning? 366 00:23:06,785 --> 00:23:08,019 - She's pregnant. 367 00:23:08,019 --> 00:23:10,088 - I told you Isaac was on the way. 368 00:23:10,088 --> 00:23:11,957 - You think we're gonna have a son? 369 00:23:11,957 --> 00:23:13,592 - Yes. 370 00:23:13,592 --> 00:23:15,794 But there's a 50/50 chance 371 00:23:15,794 --> 00:23:18,897 that I could've guessed right anyway. 372 00:23:24,936 --> 00:23:26,138 - How'd you know she was pregnant? 373 00:23:26,138 --> 00:23:28,106 - Oh, Papa told me. 374 00:23:28,106 --> 00:23:30,342 It's a sign and a wonder. 375 00:23:30,342 --> 00:23:32,711 - Okay, you didn't answer my question. 376 00:23:32,711 --> 00:23:33,979 How did you know? 377 00:23:33,979 --> 00:23:35,380 - Well, it was in the dream, 378 00:23:35,380 --> 00:23:38,683 the same one that sent Muriel to fetch you. 379 00:23:38,683 --> 00:23:40,819 I can tell you about it if you wanna listen. 380 00:23:40,819 --> 00:23:41,820 - Please. 381 00:23:41,820 --> 00:23:44,523 - Well, it was like this. 382 00:23:44,523 --> 00:23:48,693 In my dream, my truck broke down at the side of the road 383 00:23:49,895 --> 00:23:52,197 in front of your church 384 00:23:52,197 --> 00:23:56,568 and a lawyer I know came outta the sanctuary to help 385 00:23:56,568 --> 00:23:59,137 and his wife was with him. 386 00:23:59,137 --> 00:24:03,241 And she was laughing and she was pointing at her stomach, 387 00:24:04,543 --> 00:24:08,713 and it was obvious she was pregnant. (laughing) 388 00:24:09,848 --> 00:24:12,651 Anyway, the lawyer went to work on my truck 389 00:24:12,651 --> 00:24:16,822 and he got whatever wrong was fixed and then I went on. 390 00:24:21,560 --> 00:24:22,561 That's it. 391 00:24:22,561 --> 00:24:24,663 - Who's the attorney? 392 00:24:24,663 --> 00:24:26,164 - Bryce Thomas. 393 00:24:26,164 --> 00:24:28,667 - (laughing) Bryce has been dead for almost a decade. 394 00:24:28,667 --> 00:24:31,603 I mean, his wife's gotta be like 90. 395 00:24:31,603 --> 00:24:36,074 - (laughing) That's how I knew that you and your wife 396 00:24:36,074 --> 00:24:39,744 had had a long wait, like Abraham and Sarah. 397 00:24:41,980 --> 00:24:43,882 Those are hard seasons. 398 00:24:45,050 --> 00:24:47,853 Anyhow, the lawyer fixing my truck 399 00:24:50,055 --> 00:24:54,125 told me that you were the one supposed to help me 400 00:24:55,694 --> 00:24:58,630 fix the mess that I'm in right now 401 00:24:58,630 --> 00:25:00,866 and get on down the road of life. 402 00:25:00,866 --> 00:25:02,000 - Okay, but why? 403 00:25:02,000 --> 00:25:03,235 Why Bryce Thomas? 404 00:25:03,235 --> 00:25:04,369 I don't understand. 405 00:25:04,369 --> 00:25:05,570 Bryce wasn't a member of our church. 406 00:25:05,570 --> 00:25:07,239 - Because I knew him. 407 00:25:07,239 --> 00:25:09,241 I used to cut his grass. 408 00:25:10,675 --> 00:25:14,779 And that's what Papa uses when he wants to talk to me. 409 00:25:14,779 --> 00:25:17,782 He shows me somebody I know 410 00:25:17,782 --> 00:25:21,786 to tell me about somebody I don't know. 411 00:25:21,786 --> 00:25:24,122 - Okay, look, you know what? 412 00:25:25,690 --> 00:25:26,892 I mean, dream or not, 413 00:25:26,892 --> 00:25:30,295 I don't know if I'm the right man for this. 414 00:25:30,295 --> 00:25:32,764 I mean, maybe my job was to help you find a lawyer. 415 00:25:32,764 --> 00:25:34,499 - Just keep praying. 416 00:25:34,499 --> 00:25:36,935 - Just keep praying. 417 00:25:36,935 --> 00:25:39,938 Okay, well, what are you gonna do while I just keep praying? 418 00:25:39,938 --> 00:25:43,008 What, are you just gonna, you just gonna sit in jail? 419 00:25:43,008 --> 00:25:45,777 - (laughing) You're not giving me much choice, are you? 420 00:25:45,777 --> 00:25:48,046 (laughing) 421 00:25:49,247 --> 00:25:50,248 - Sign this. 422 00:25:57,789 --> 00:25:59,124 - 'Cause I think he's gonna-- 423 00:25:59,124 --> 00:26:00,625 - [Mike] Hello. 424 00:26:00,625 --> 00:26:03,295 - Oh, hey honey, I think you already know Mrs. Miller. 425 00:26:03,295 --> 00:26:04,996 She was waiting to see you when I stopped by. 426 00:26:04,996 --> 00:26:06,264 - Hello again. - Hello. 427 00:26:06,264 --> 00:26:08,967 - [Muriel] We were talking about you. 428 00:26:08,967 --> 00:26:10,368 - How'd your appointment go? 429 00:26:10,368 --> 00:26:11,770 - It was good. 430 00:26:11,770 --> 00:26:12,771 Everything's fine. 431 00:26:12,771 --> 00:26:14,272 I'm in perfect condition 432 00:26:14,272 --> 00:26:15,874 for someone who's about to have their first baby. 433 00:26:15,874 --> 00:26:17,309 (laughing) 434 00:26:17,309 --> 00:26:19,778 - I thought we were gonna wait to tell people. 435 00:26:19,778 --> 00:26:21,379 - Muriel already knew. 436 00:26:21,379 --> 00:26:22,847 Her husband had a dream about it. 437 00:26:22,847 --> 00:26:24,583 It's an amazing thing. - Most amazing thing. 438 00:26:24,583 --> 00:26:28,887 Yeah, I know, I just left the jail; I heard all about it. 439 00:26:28,887 --> 00:26:31,923 Look, Mrs. Miller, your husband seems to be incapable 440 00:26:31,923 --> 00:26:35,694 of understanding that I am a minister. 441 00:26:35,694 --> 00:26:37,362 I'm not a lawyer, all right? 442 00:26:37,362 --> 00:26:38,830 The charges that have been leveled against him 443 00:26:38,830 --> 00:26:41,967 are very serious and he needs a practicing attorney. 444 00:26:41,967 --> 00:26:46,371 I'm really sorry, Mrs. Miller, but I can't help you. 445 00:26:46,371 --> 00:26:49,708 (soft orchestral music) 446 00:26:52,510 --> 00:26:54,279 - [Muriel] Excuse me. 447 00:28:03,114 --> 00:28:04,883 - [Bobby] Bobby Lambert of Forrest and Lambert, 448 00:28:04,883 --> 00:28:07,252 attorney at law, leave me a message. 449 00:28:07,252 --> 00:28:09,621 - Hey Bobby, it's Mike. 450 00:28:09,621 --> 00:28:11,189 Listen, I need you to call Milton and everyone 451 00:28:11,189 --> 00:28:14,626 and meet me at the church tomorrow for a meeting. 452 00:28:14,626 --> 00:28:15,994 If you have any questions, just give me a call, all right? 453 00:28:15,994 --> 00:28:17,762 I'll be up for a few more hours. 454 00:28:17,762 --> 00:28:18,596 Bye. 455 00:28:27,305 --> 00:28:28,406 - [Bobby] Hey, Mike. 456 00:28:28,406 --> 00:28:29,574 - Gentlemen. 457 00:28:29,574 --> 00:28:31,509 Hey counselor, good to see you 458 00:28:31,509 --> 00:28:32,777 - Pastor. - How are you? 459 00:28:32,777 --> 00:28:34,846 - So, Mike, why don't you fill Milton in 460 00:28:34,846 --> 00:28:37,248 on what you called me about last night? 461 00:28:37,248 --> 00:28:38,817 - Well, there's a fellow minister 462 00:28:38,817 --> 00:28:41,019 that is in need of legal assistance. 463 00:28:41,019 --> 00:28:44,556 It has to do with a misunderstanding of the church funds. 464 00:28:44,556 --> 00:28:46,257 I'd like to represent him pro bono. 465 00:28:46,257 --> 00:28:49,461 - How serious a misunderstanding? 466 00:28:49,461 --> 00:28:52,731 - Well, it did result in a criminal charge, 467 00:28:52,731 --> 00:28:54,599 but the results just may be a misunderstanding 468 00:28:54,599 --> 00:28:56,134 about the bank. 469 00:28:56,134 --> 00:28:58,670 - Don't sugarcoat it, Mike. 470 00:28:58,670 --> 00:28:59,537 It's a felony charge. 471 00:28:59,537 --> 00:29:00,739 - Felony? 472 00:29:00,739 --> 00:29:02,407 - Yeah, it was a felony charge. 473 00:29:02,407 --> 00:29:04,943 $100,000 wound up in the wrong bank account. 474 00:29:04,943 --> 00:29:05,944 - What's his name? 475 00:29:05,944 --> 00:29:07,045 - Sam Miller. 476 00:29:07,045 --> 00:29:08,446 - Miller?! 477 00:29:08,446 --> 00:29:11,950 (laughing) He's no minister, he's a crackpot. 478 00:29:11,950 --> 00:29:13,885 - He's a lay preacher. 479 00:29:13,885 --> 00:29:16,855 - Mike, what's really going on? 480 00:29:16,855 --> 00:29:18,923 Why do you wanna do this? 481 00:29:20,024 --> 00:29:20,859 - Look... 482 00:29:23,394 --> 00:29:26,464 I believe that God wants me to do this. 483 00:29:26,464 --> 00:29:27,766 (soft orchestral music) 484 00:29:27,766 --> 00:29:29,100 All I'm asking is that you let me 485 00:29:29,100 --> 00:29:32,837 try and help a fellow man in need, that's it. 486 00:29:36,708 --> 00:29:39,110 - Okay, but only temporarily. 487 00:29:40,378 --> 00:29:43,414 You have to find another lawyer to take over. 488 00:29:43,414 --> 00:29:44,682 And don't let this take away 489 00:29:44,682 --> 00:29:47,185 from your duties here at the church though. 490 00:29:47,185 --> 00:29:48,620 If you don't have enough to keep you busy, 491 00:29:48,620 --> 00:29:50,188 we can discuss a modification 492 00:29:50,188 --> 00:29:53,091 to your job description and salary. 493 00:29:56,194 --> 00:29:57,862 - Thank you, Milton. 494 00:29:59,864 --> 00:30:02,333 - Bobby, I want you to inform the other deacons. 495 00:30:02,333 --> 00:30:03,568 - [Mike] Hey, thanks for your help with Milton. 496 00:30:03,568 --> 00:30:05,370 - [Bobby] No problem. 497 00:30:05,370 --> 00:30:08,673 You had my back in court a time or two. 498 00:30:08,673 --> 00:30:10,542 - So, what's new with you? 499 00:30:10,542 --> 00:30:12,143 - Not much. 500 00:30:12,143 --> 00:30:13,478 - There it is. 501 00:30:13,478 --> 00:30:15,480 - Although Mr. Forrest, 502 00:30:15,480 --> 00:30:17,782 he's been impossible to deal with the last couple weeks. 503 00:30:17,782 --> 00:30:18,616 - Oh yeah? 504 00:30:18,616 --> 00:30:19,851 - Yeah. 505 00:30:19,851 --> 00:30:21,085 I don't suppose I can convince you 506 00:30:21,085 --> 00:30:22,554 to put your name back on the door? 507 00:30:22,554 --> 00:30:24,656 - (laughing) Oh buddy, the statute of limitations 508 00:30:24,656 --> 00:30:28,259 has run its course on that one, I'm afraid. 509 00:30:29,127 --> 00:30:32,096 So, what's up with Mr. Forrest? 510 00:30:32,096 --> 00:30:33,031 - I don't know. 511 00:30:33,031 --> 00:30:34,265 He's been huddled in meetings 512 00:30:34,265 --> 00:30:36,267 and he dumped a bunch of files on my desk. 513 00:30:36,267 --> 00:30:37,802 - Yeah? - Yeah. 514 00:30:37,802 --> 00:30:39,604 - What kinda files? 515 00:30:39,604 --> 00:30:41,539 - Stuff he could do in his sleep, you know? 516 00:30:41,539 --> 00:30:45,043 You know, that's what makes it so strange. 517 00:30:46,845 --> 00:30:47,679 - Hmm. 518 00:30:51,549 --> 00:30:52,383 - Nice. 519 00:30:53,618 --> 00:30:57,455 (light acoustic guitar music) 520 00:31:01,159 --> 00:31:02,460 - Hey. 521 00:31:02,460 --> 00:31:03,294 - Hey. 522 00:31:04,429 --> 00:31:06,364 What are you working on? 523 00:31:06,364 --> 00:31:09,767 - I'm just, I'm typing up a motion to reduce Sam's bond 524 00:31:09,767 --> 00:31:11,669 and get him outta jail. 525 00:31:13,738 --> 00:31:15,440 - That's good. 526 00:31:15,440 --> 00:31:16,741 Muriel needs him. 527 00:31:16,741 --> 00:31:18,509 - Yeah, she does. 528 00:31:18,509 --> 00:31:21,512 ♪ There was a house 529 00:31:23,948 --> 00:31:27,952 ♪ Where all the people gathered 530 00:31:31,422 --> 00:31:34,092 ♪ And for a day 531 00:31:36,861 --> 00:31:41,032 ♪ They'd be together then scatter 532 00:31:44,335 --> 00:31:47,105 ♪ It was my home 533 00:31:49,707 --> 00:31:53,311 ♪ And in the shadows I was watching 534 00:31:53,311 --> 00:31:55,480 (sighing) 535 00:31:57,448 --> 00:32:00,952 ♪ As my friends and family 536 00:32:02,687 --> 00:32:06,858 ♪ Sang their songs throughout the morning 537 00:32:12,096 --> 00:32:13,031 - Hey bud. 538 00:32:13,031 --> 00:32:13,998 - Hey, how are you doing? 539 00:32:13,998 --> 00:32:15,767 - I'm good, I'm good. 540 00:32:15,767 --> 00:32:18,636 Oh, I see there's a few repeat customers here. 541 00:32:18,636 --> 00:32:21,272 That's Vann Turner, represented him a few times. 542 00:32:21,272 --> 00:32:22,440 There's David. 543 00:32:24,776 --> 00:32:25,610 Hi, David. 544 00:32:27,445 --> 00:32:29,247 - Mike, is that you? 545 00:32:29,247 --> 00:32:30,481 - Mr. Forrest, morning. 546 00:32:30,481 --> 00:32:31,649 - How you doin', kiddo? 547 00:32:31,649 --> 00:32:32,884 - I'm good, thank you. 548 00:32:32,884 --> 00:32:34,118 - You remember Jack Hatcher from the bank? 549 00:32:34,118 --> 00:32:35,753 - Mr. Hatcher. - Hi. 550 00:32:35,753 --> 00:32:38,222 - So, what are you doing here? 551 00:32:38,222 --> 00:32:40,758 Are you testifying as a character witness? 552 00:32:40,758 --> 00:32:42,126 - No, actually-- 553 00:32:42,126 --> 00:32:43,828 - I'm sorry, sir, I forgot to tell you 554 00:32:43,828 --> 00:32:46,397 that Mike is representing Sam Miller pro bono. 555 00:32:46,397 --> 00:32:47,231 - Miller? 556 00:32:48,866 --> 00:32:50,301 Why would you do that? 557 00:32:50,301 --> 00:32:52,036 - [Bailiff] All rise! 558 00:32:53,237 --> 00:32:56,007 The Honorable Judge Coburg presiding. 559 00:32:59,978 --> 00:33:01,479 - Please be seated. 560 00:33:04,582 --> 00:33:08,753 We'll take up criminal matters first this morning. 561 00:33:18,196 --> 00:33:21,399 Glad that you could join us today, Ms. Hall. 562 00:33:21,399 --> 00:33:23,434 - [Ms. Hall] My apologies, your honor. 563 00:33:23,434 --> 00:33:27,171 - When I am presiding, court begins promptly at 9:00. 564 00:33:27,171 --> 00:33:28,573 Is that a problem for you? 565 00:33:28,573 --> 00:33:30,375 - No, your honor. 566 00:33:30,375 --> 00:33:31,743 - [Judge Coburg] Are you ready to proceed? 567 00:33:31,743 --> 00:33:33,244 - Yes, your honor. 568 00:33:39,484 --> 00:33:42,987 - State vs. Miller, motion to reduce bond. 569 00:33:45,456 --> 00:33:48,693 Mr. Andrews, will you be representing Mr. Miller? 570 00:33:48,693 --> 00:33:49,861 - Yes, your honor. 571 00:33:49,861 --> 00:33:51,529 (soft orchestral music) 572 00:33:51,529 --> 00:33:53,097 Mr. Miller, please. 573 00:33:56,934 --> 00:33:58,669 - Papa and I say good morning. 574 00:33:58,669 --> 00:34:00,138 - (laughing) Good morning. 575 00:34:00,138 --> 00:34:02,573 Do me a favor: Leave Papa outta this, okay? 576 00:34:02,573 --> 00:34:03,574 Have a seat. 577 00:34:04,942 --> 00:34:07,045 - [Judge Coburg] Proceed. 578 00:34:08,546 --> 00:34:10,148 - Your honor, this is an embezzlement charge 579 00:34:10,148 --> 00:34:12,683 with the bond set at $100,000. 580 00:34:12,683 --> 00:34:15,053 Mr. Miller and his wife own property 581 00:34:15,053 --> 00:34:17,221 free and clear of $65,000. 582 00:34:18,623 --> 00:34:20,191 We'd like to have the bond amount reduced to that amount, 583 00:34:20,191 --> 00:34:21,993 as Mr. Miller is not a flight risk, 584 00:34:21,993 --> 00:34:24,328 nor does he have any priors. 585 00:34:25,763 --> 00:34:27,965 - Are you going to present evidence from the defendant? 586 00:34:27,965 --> 00:34:29,167 - Yes we will, your honor. 587 00:34:29,167 --> 00:34:31,302 We call Sam Miller to the witness stand. 588 00:34:31,302 --> 00:34:33,704 Sam, just go on up to this chair over here. 589 00:34:33,704 --> 00:34:35,540 Yeah, right over here. 590 00:34:43,047 --> 00:34:44,348 - Do you swear to tell the truth, 591 00:34:44,348 --> 00:34:45,917 the whole truth, and nothing but the truth? 592 00:34:45,917 --> 00:34:46,751 - Yep. 593 00:34:48,086 --> 00:34:49,520 - So help you God? 594 00:34:49,520 --> 00:34:50,354 - Amen. 595 00:35:04,068 --> 00:35:05,970 I'm ready when you are. 596 00:35:10,641 --> 00:35:11,476 - Proceed. 597 00:35:14,212 --> 00:35:16,481 - What is your name? 598 00:35:16,481 --> 00:35:17,748 - Sam Miller. 599 00:35:17,748 --> 00:35:18,983 - Mr. Miller, can you tell the court 600 00:35:18,983 --> 00:35:21,419 a little bit about your background? 601 00:35:24,322 --> 00:35:25,490 - What part? 602 00:35:25,490 --> 00:35:26,991 - Your work, sir. 603 00:35:26,991 --> 00:35:30,728 - Oh, I mow lawns and do all kinds of landscaping. 604 00:35:32,363 --> 00:35:35,500 As a matter of fact, I've cut the judge's grass a few times 605 00:35:35,500 --> 00:35:39,003 when she was out of town and wasn't able to do it herself. 606 00:35:39,003 --> 00:35:41,072 - Mr. Miller, do you have a criminal record? 607 00:35:41,072 --> 00:35:42,473 - No! 608 00:35:42,473 --> 00:35:44,809 - Your honor, permission to approach the witness? 609 00:35:44,809 --> 00:35:45,643 - Granted. 610 00:35:51,415 --> 00:35:55,353 - Mr. Miller, do you and your wife own this property? 611 00:35:55,353 --> 00:35:57,088 - Yes, free and clear. 612 00:35:57,088 --> 00:36:01,325 Bible says carry no debt except the continuing debt of love. 613 00:36:01,325 --> 00:36:02,527 - Mr. Miller, if you post bond, 614 00:36:02,527 --> 00:36:04,028 will you stay in Barlow County 615 00:36:04,028 --> 00:36:06,631 until the charges against you have been resolved? 616 00:36:06,631 --> 00:36:09,800 - Unless Papa sends me somewhere else. 617 00:36:12,370 --> 00:36:14,539 - Mr. Miller, will you be able 618 00:36:14,539 --> 00:36:18,409 to make all of your court appearances? 619 00:36:18,409 --> 00:36:20,745 - Yeah, if I know about 'em. 620 00:36:24,682 --> 00:36:27,585 - No further questions, your honor. 621 00:36:28,753 --> 00:36:30,788 - Ms. Hall, do you have any questions? 622 00:36:30,788 --> 00:36:32,857 - No, your honor. 623 00:36:32,857 --> 00:36:35,760 - I have a few questions. 624 00:36:35,760 --> 00:36:37,328 Mr. Miller, when was the last time 625 00:36:37,328 --> 00:36:39,697 you traveled outta the county? 626 00:36:39,697 --> 00:36:42,934 - Well, I went fishing up at Lake James 627 00:36:44,101 --> 00:36:46,070 about a month before they locked me up. 628 00:36:46,070 --> 00:36:49,006 - And if you do get out on bond, 629 00:36:49,006 --> 00:36:51,576 will you have time to plant your garden? 630 00:36:51,576 --> 00:36:54,111 - Well, Muriel's already started the cold frame, 631 00:36:54,111 --> 00:36:58,282 but I do need to transplant my broccoli and my lettuce 632 00:36:59,450 --> 00:37:02,453 and that cauliflower you love so well. 633 00:37:07,758 --> 00:37:09,760 - What happened to your face? 634 00:37:09,760 --> 00:37:12,897 - (laughing) Oh, this kid in jail, 635 00:37:12,897 --> 00:37:14,999 he lost his temper and went to swinging 636 00:37:14,999 --> 00:37:17,235 and I didn't see it coming. 637 00:37:19,804 --> 00:37:22,073 - I think that's enough. 638 00:37:22,073 --> 00:37:23,608 Motion granted. 639 00:37:23,608 --> 00:37:25,443 I find that the defendant's property 640 00:37:25,443 --> 00:37:26,877 is sufficient collateral. 641 00:37:26,877 --> 00:37:28,312 - Thank you, your honor. 642 00:37:28,312 --> 00:37:32,049 - However, I would like to see both attorneys 643 00:37:32,049 --> 00:37:34,619 involved in this case in my chambers at 4:30. 644 00:37:34,619 --> 00:37:36,287 That's 4:25 for you. 645 00:37:41,492 --> 00:37:44,495 (upbeat folk music) 646 00:37:51,535 --> 00:37:52,370 - Mike! 647 00:37:54,272 --> 00:37:55,306 - Hey, Mr. Forrest. 648 00:37:55,306 --> 00:37:57,275 - (laughing) How are you, kid? 649 00:37:57,275 --> 00:37:58,542 - Good. 650 00:37:58,542 --> 00:37:59,377 - Mike... 651 00:38:01,145 --> 00:38:04,415 You know, I don't think it's wise for you 652 00:38:04,415 --> 00:38:06,484 to be representing Mr. Miller. 653 00:38:06,484 --> 00:38:07,685 - No, it's just temporary 654 00:38:07,685 --> 00:38:09,086 until he finds himself another attorney. 655 00:38:09,086 --> 00:38:10,755 - Oh good, good. 656 00:38:10,755 --> 00:38:14,258 Jack Hatcher is concerned about this situation. 657 00:38:14,258 --> 00:38:16,160 There's a lotta money involved. 658 00:38:16,160 --> 00:38:19,063 I've seen the documentation; it's embezzlement. 659 00:38:19,063 --> 00:38:20,298 - Well, if that's the case, 660 00:38:20,298 --> 00:38:22,366 we'll just work on a plea bargain. 661 00:38:22,366 --> 00:38:23,901 - Good, good. 662 00:38:23,901 --> 00:38:28,005 You know, kid, we're all very proud of your decision. 663 00:38:28,005 --> 00:38:30,074 Just remember, as a minister, 664 00:38:30,074 --> 00:38:31,642 your position in this community 665 00:38:31,642 --> 00:38:36,280 is above the unpleasantness of a criminal case. 666 00:38:36,280 --> 00:38:39,083 Trust me, I'm just looking out for you. 667 00:38:39,083 --> 00:38:41,252 - I appreciate your concern. 668 00:38:41,252 --> 00:38:42,620 - Oh, how's Peg? 669 00:38:42,620 --> 00:38:43,921 - Oh, she's wonderful. 670 00:38:43,921 --> 00:38:44,755 - Good. 671 00:38:46,624 --> 00:38:48,125 We'll see ya, kid. 672 00:38:48,959 --> 00:38:49,794 - See ya. 673 00:39:03,874 --> 00:39:07,278 - On three separate occasions, Mr. Miller has contacted me 674 00:39:07,278 --> 00:39:09,714 with information about a case. 675 00:39:09,714 --> 00:39:13,718 In each instance, he had had some sort of dream. 676 00:39:15,152 --> 00:39:18,956 What he had to pass along was sometimes hard to interpret, 677 00:39:20,057 --> 00:39:23,160 but in every instance proved reliable. 678 00:39:25,529 --> 00:39:26,997 - Has he been in touch with you 679 00:39:26,997 --> 00:39:29,200 about the charges against him? 680 00:39:29,200 --> 00:39:30,701 - No. 681 00:39:30,701 --> 00:39:34,672 If that had happened, I would already have recused myself. 682 00:39:34,672 --> 00:39:38,342 If either of you think that you would like to file a motion 683 00:39:38,342 --> 00:39:42,513 removing me from this case, I will give you time to do it. 684 00:39:42,513 --> 00:39:45,950 (light orchestral music) 685 00:40:01,632 --> 00:40:02,466 - Sam. 686 00:40:08,239 --> 00:40:12,176 Come on, let's get you home in time for supper. 687 00:40:23,888 --> 00:40:26,824 (thunder rumbling) 688 00:40:31,495 --> 00:40:32,430 - Here you go. 689 00:40:32,430 --> 00:40:33,431 - [Mike] Thank you ma'am. 690 00:40:33,431 --> 00:40:34,632 - Honey. - Thank you, sweetheart. 691 00:40:34,632 --> 00:40:37,001 - [Muriel] (laughing) You're welcome. 692 00:40:37,001 --> 00:40:39,570 - Mmmm, oh that's delicious. 693 00:40:39,570 --> 00:40:41,772 Do you think they'll have sweet tea in Heaven? 694 00:40:41,772 --> 00:40:43,007 - Only in the Southern part. 695 00:40:43,007 --> 00:40:45,209 (laughing) 696 00:40:45,209 --> 00:40:48,412 - Honey, you shoulda seen him in court today. 697 00:40:48,412 --> 00:40:50,781 He was as smooth as your egg custard. 698 00:40:50,781 --> 00:40:52,082 (laughing) 699 00:40:52,082 --> 00:40:53,984 - Thank you so much for taking good care of him. 700 00:40:53,984 --> 00:40:55,820 I was just too nervous to go. 701 00:40:55,820 --> 00:40:57,721 - Well, Judge Coburg thinks very highly of him. 702 00:40:57,721 --> 00:41:00,024 - And she thinks very highly of you too. 703 00:41:00,024 --> 00:41:02,626 - Oh, I wish everyone felt the same way. 704 00:41:02,626 --> 00:41:05,830 You know, my old boss, he doesn't want me representing you. 705 00:41:05,830 --> 00:41:07,731 - No? - Mn-mm. 706 00:41:07,731 --> 00:41:11,035 He was telling me that the bank president, Jack Hatcher, 707 00:41:11,035 --> 00:41:13,137 wants to see you go away for quite some time. 708 00:41:13,137 --> 00:41:14,371 - Jack Hatcher. 709 00:41:15,773 --> 00:41:19,710 - Oh, is that the man you wrote that letter to? 710 00:41:21,445 --> 00:41:22,279 - Letter? 711 00:41:23,214 --> 00:41:24,682 What letter? 712 00:41:24,682 --> 00:41:27,084 - Oh, Sam. - What letter? 713 00:41:27,084 --> 00:41:28,752 - You have got to tell your lawyer 714 00:41:28,752 --> 00:41:31,622 everything he needs to know so that he can represent you! 715 00:41:31,622 --> 00:41:32,923 - Well, it slipped my mind! 716 00:41:32,923 --> 00:41:34,358 - [Muriel] Oh, Sam. 717 00:41:34,358 --> 00:41:37,795 - I don't keep copies of my letters now, 718 00:41:37,795 --> 00:41:39,864 but I do probably have some notes back there 719 00:41:39,864 --> 00:41:41,699 that'll jog my memory. 720 00:41:43,634 --> 00:41:46,637 I'll go look around and dig and see if I can find it. 721 00:41:46,637 --> 00:41:48,239 Excuse me. 722 00:41:48,239 --> 00:41:49,773 (groaning) 723 00:41:49,773 --> 00:41:50,474 - About how long's it been since Sam wrote that letter, 724 00:41:50,474 --> 00:41:51,442 do you know? 725 00:41:51,442 --> 00:41:54,245 - It's about three, four months. 726 00:41:54,245 --> 00:41:55,713 - Does Sam know Jack Hatcher? 727 00:41:55,713 --> 00:41:57,548 - I don't think so, 728 00:41:57,548 --> 00:42:00,384 but he writes a lotta letters to people he don't know. 729 00:42:00,384 --> 00:42:01,819 - Really? 730 00:42:01,819 --> 00:42:03,687 - He writes to the president several times a year. 731 00:42:03,687 --> 00:42:04,889 - Really? - Mm-hmm. 732 00:42:04,889 --> 00:42:05,823 - The president ever write him back? 733 00:42:05,823 --> 00:42:08,292 - [Sam] No, but the FBI did! 734 00:42:08,292 --> 00:42:10,294 Here, I think this is what you're looking for. 735 00:42:10,294 --> 00:42:13,464 I think this'll, does that make any sense to you at all? 736 00:42:13,464 --> 00:42:15,633 - No, not at all. 737 00:42:15,633 --> 00:42:16,867 Does it make sense to you? 738 00:42:16,867 --> 00:42:18,469 - Well, yeah. 739 00:42:18,469 --> 00:42:19,937 Let me see here. 740 00:42:19,937 --> 00:42:24,041 I'll jot down some words at night that'll remind me. 741 00:42:25,376 --> 00:42:27,578 Now, let me see here. 742 00:42:27,578 --> 00:42:30,714 Oh yeah, yeah I remember that. 743 00:42:30,714 --> 00:42:34,051 Yeah, the dream took place at nighttime. 744 00:42:35,252 --> 00:42:39,757 There was a hatchet and a box of finishing nails 745 00:42:39,757 --> 00:42:42,159 and a baseball bat and a tree. 746 00:42:42,159 --> 00:42:45,829 They were all standing up, talking like men. 747 00:42:46,997 --> 00:42:50,100 Behind 'em, I could see Cahula Creek, 748 00:42:51,702 --> 00:42:55,372 and the baseball bat man was handing the man that I know 749 00:42:55,372 --> 00:42:59,543 by the name of Larry Paisley a string of glass beads. 750 00:43:01,445 --> 00:43:03,881 They were pretty but worthless. 751 00:43:03,881 --> 00:43:05,849 Now, in the margin here, 752 00:43:05,849 --> 00:43:08,953 I wrote the verse that I sent to Mr. Hatcher. 753 00:43:08,953 --> 00:43:10,854 It's Ephesians 5:11-14. 754 00:43:13,591 --> 00:43:15,192 What does that passage say? 755 00:43:15,192 --> 00:43:18,062 - That is deeds of darkness. (thunder rumbling) 756 00:43:18,062 --> 00:43:20,130 - Yeah, read it for us. 757 00:43:20,130 --> 00:43:21,632 - I know my Bible. 758 00:43:25,002 --> 00:43:26,236 Ephesians. 759 00:43:26,236 --> 00:43:27,504 Ah, here we go. 760 00:43:28,973 --> 00:43:32,810 "Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, 761 00:43:33,777 --> 00:43:36,447 "but rather expose them. 762 00:43:36,447 --> 00:43:39,817 "It is shameful even to mention 763 00:43:39,817 --> 00:43:43,053 "what the disobedient do in secret. 764 00:43:43,053 --> 00:43:47,224 "But everything exposed by the light becomes visible." 765 00:43:52,730 --> 00:43:53,797 - That's it. 766 00:43:53,797 --> 00:43:55,599 - Hatcher was the hatchet. 767 00:43:55,599 --> 00:43:57,201 - [Sam] That's right. 768 00:43:57,201 --> 00:43:59,403 - Okay, well, what else did you write in the letter? 769 00:43:59,403 --> 00:44:01,705 - Something along the lines of warning him 770 00:44:01,705 --> 00:44:04,608 not to take advantage of Larry 771 00:44:04,608 --> 00:44:08,545 because Larry was on the wrong end of a land deal. 772 00:44:08,545 --> 00:44:10,714 - And how could you tell that? 773 00:44:10,714 --> 00:44:12,716 - Well, they were meeting at night 774 00:44:12,716 --> 00:44:15,152 and they were giving him worthless beads 775 00:44:15,152 --> 00:44:18,922 and it all fit in with the deeds of darkness. 776 00:44:21,225 --> 00:44:23,293 You understand what I mean? 777 00:44:23,293 --> 00:44:24,795 - Land deeds. 778 00:44:24,795 --> 00:44:26,330 - That's right. 779 00:44:26,330 --> 00:44:30,501 (laughing) You're gonna catch on quick. 780 00:44:32,302 --> 00:44:33,137 Mmmm! 781 00:44:33,137 --> 00:44:36,073 (light folk music) 782 00:44:54,224 --> 00:44:55,292 - Hey. 783 00:44:55,292 --> 00:44:56,794 - Hey, Brax. 784 00:44:56,794 --> 00:44:59,563 - I saw you at the courthouse this morning. 785 00:44:59,563 --> 00:45:00,597 - Oh, is that news? 786 00:45:00,597 --> 00:45:02,599 - Well, in this town it is. 787 00:45:02,599 --> 00:45:05,602 You're not thinking about giving up the pulpit, are you? 788 00:45:05,602 --> 00:45:07,538 - No, just trying to help somebody 789 00:45:07,538 --> 00:45:08,839 who's in a jam, that's all. 790 00:45:08,839 --> 00:45:10,541 - Thank you. 791 00:45:10,541 --> 00:45:11,408 Ah, look at that. 792 00:45:11,408 --> 00:45:12,643 Don't that smell good? 793 00:45:12,643 --> 00:45:14,445 That's a livermush sandwich with mustard. 794 00:45:14,445 --> 00:45:15,813 Don't you wish you'd ordered you one? 795 00:45:15,813 --> 00:45:17,281 - You wanna write a compelling article, 796 00:45:17,281 --> 00:45:19,283 you should write what that does to your digestive tract. 797 00:45:19,283 --> 00:45:20,484 - Oh, no, no. 798 00:45:20,484 --> 00:45:22,686 Sounds like you're asking me to volunteer 799 00:45:22,686 --> 00:45:24,788 for a colonoscopy or something. 800 00:45:24,788 --> 00:45:26,957 I ain't gonna do that, no. (laughing) 801 00:45:26,957 --> 00:45:28,125 - It's coming. 802 00:45:29,593 --> 00:45:32,763 - Now, let me ask you, have you heard any dreams lately 803 00:45:32,763 --> 00:45:34,865 that might be newsworthy? 804 00:45:34,865 --> 00:45:38,635 - No, I had no idea Mr. Miller was so popular around here. 805 00:45:38,635 --> 00:45:41,271 - Yeah, he's been writing those letters 806 00:45:41,271 --> 00:45:43,407 to the newspapers now for years. 807 00:45:43,407 --> 00:45:45,909 Most of those end up in the little round file cabinet 808 00:45:45,909 --> 00:45:48,712 I keep on the floor over there, you know? 809 00:45:48,712 --> 00:45:50,681 - Why'd you throw 'em all away? 810 00:45:50,681 --> 00:45:54,318 - Well, I've thrown 'em all away but one. 811 00:45:54,318 --> 00:45:55,285 - Oh yeah? 812 00:45:55,285 --> 00:45:57,421 Why'd that one make the cut? 813 00:45:57,421 --> 00:46:00,224 - Well, he wrote it to me. 814 00:46:00,224 --> 00:46:01,291 I don't know how he did it. 815 00:46:01,291 --> 00:46:03,060 That son of a gun found some way 816 00:46:03,060 --> 00:46:04,995 to find out some information about me 817 00:46:04,995 --> 00:46:06,997 that nobody else knows. 818 00:46:06,997 --> 00:46:10,801 Yeah, since then, I've had kind of a soft spot for him. 819 00:46:10,801 --> 00:46:12,236 I'm sorry to hear he got in trouble 820 00:46:12,236 --> 00:46:13,871 and I've been trying to keep his name 821 00:46:13,871 --> 00:46:15,739 off of the crime blotter on the paper, 822 00:46:15,739 --> 00:46:16,940 and now my editor wants me 823 00:46:16,940 --> 00:46:19,643 to write a investigative story about it. 824 00:46:19,643 --> 00:46:22,713 And I'll be honest with you, preacher, 825 00:46:22,713 --> 00:46:26,250 my heart ain't in it; I don't wanna do it. 826 00:46:26,250 --> 00:46:27,317 - You know what? 827 00:46:27,317 --> 00:46:29,119 - What's that? 828 00:46:29,119 --> 00:46:31,288 - You should write that piece. 829 00:46:31,288 --> 00:46:32,756 - Why? 830 00:46:32,756 --> 00:46:36,093 - Then you can investigate what really happened. 831 00:46:36,093 --> 00:46:37,427 - Yeah. 832 00:46:37,427 --> 00:46:38,428 - Mm-hmm. 833 00:46:38,428 --> 00:46:40,097 - Yeah, I like that. 834 00:46:43,033 --> 00:46:43,867 You want a bite? 835 00:46:43,867 --> 00:46:45,035 (Mike groaning) 836 00:46:45,035 --> 00:46:46,303 Tastes good. 837 00:46:46,303 --> 00:46:48,839 - [Mike] I'm okay, thank you though. 838 00:46:48,839 --> 00:46:50,574 - That's good, y'all. 839 00:46:55,612 --> 00:46:58,515 (car horn honking) 840 00:47:02,719 --> 00:47:07,424 - All three deacons are waiting for us at the church. 841 00:47:07,424 --> 00:47:11,595 Larry Fletchall's one of my sons, so we should be okay. 842 00:47:12,763 --> 00:47:15,833 - I didn't know you had family at that church. 843 00:47:15,833 --> 00:47:18,502 - I have 10 sons, including you. 844 00:47:24,308 --> 00:47:25,742 - Spiritual sons. 845 00:47:25,742 --> 00:47:29,746 - (laughing) What's more important about being a papa? 846 00:47:33,951 --> 00:47:36,153 Had a dream about your church last month. 847 00:47:36,153 --> 00:47:37,387 - Oh yeah? 848 00:47:37,387 --> 00:47:38,388 - Uh-huh, a dream where you and I 849 00:47:38,388 --> 00:47:41,124 were sitting in the sanctuary 850 00:47:41,124 --> 00:47:43,460 and Bud Putnam came running in. 851 00:47:43,460 --> 00:47:44,661 - Bud, the fire chief? 852 00:47:44,661 --> 00:47:45,495 - Mm-hmm. 853 00:47:46,496 --> 00:47:48,732 Building was on fire. 854 00:47:48,732 --> 00:47:52,202 Usually in my dreams, Papa uses fire for good, 855 00:47:52,202 --> 00:47:55,439 but in this, I kept looking at the fire 856 00:47:56,607 --> 00:47:59,176 and I realized it was not a good fire. 857 00:47:59,176 --> 00:48:01,144 It was a fire from Hell. 858 00:48:01,144 --> 00:48:03,180 - What does that mean? 859 00:48:03,180 --> 00:48:06,316 - Fussin' and fightin' in the church. 860 00:48:06,316 --> 00:48:10,787 It didn't work for Cain and Abel, it won't work today. 861 00:48:10,787 --> 00:48:14,291 Jesus said that we should love one another. 862 00:48:14,291 --> 00:48:15,859 - Yeah, well Sam, we've got a unified 863 00:48:15,859 --> 00:48:17,694 and growing congregation, so-- 864 00:48:17,694 --> 00:48:19,596 - Just telling you what I saw. 865 00:48:19,596 --> 00:48:20,831 - [Mike] All right. 866 00:48:20,831 --> 00:48:23,667 - Lord, we ask you to come by here. 867 00:48:23,667 --> 00:48:25,702 We know that you are Lord 868 00:48:25,702 --> 00:48:28,906 and we know that you are the one who makes judgements. 869 00:48:28,906 --> 00:48:30,240 - Yes. 870 00:48:30,240 --> 00:48:32,542 - [Larry] So we won't judge anybody. 871 00:48:32,542 --> 00:48:36,179 I ask you to put your arms around Sam and his family. 872 00:48:36,179 --> 00:48:38,882 We ask these things in your name, amen. 873 00:48:38,882 --> 00:48:39,950 - [All] Amen. 874 00:48:46,256 --> 00:48:47,257 - Larry Fletchall. 875 00:48:47,257 --> 00:48:48,759 - Hey, Mike Andrews, pleasure. 876 00:48:48,759 --> 00:48:50,761 - Glad to meet you. 877 00:48:50,761 --> 00:48:54,197 - Jesse, Bob, John, it's good to see you. 878 00:48:55,532 --> 00:48:57,634 - Don't do that, Sam. 879 00:48:57,634 --> 00:49:01,004 Now, we can't pretend that nothing happened. 880 00:49:01,004 --> 00:49:03,740 - But I didn't do anything wrong. 881 00:49:05,142 --> 00:49:08,211 - Hey everybody, why don't we get started, okay? 882 00:49:08,211 --> 00:49:09,212 Sam, please. 883 00:49:14,451 --> 00:49:15,953 - No notes. 884 00:49:15,953 --> 00:49:19,990 We don't want you trying to twist our words in court. 885 00:49:21,425 --> 00:49:22,259 - Okay. 886 00:49:24,094 --> 00:49:26,663 We'll just get right into it. 887 00:49:26,663 --> 00:49:27,998 What do you say? 888 00:49:29,199 --> 00:49:30,934 So, how many accounts does the church have? 889 00:49:30,934 --> 00:49:32,436 - Two. 890 00:49:32,436 --> 00:49:34,604 We have a general account and we have a building fund. 891 00:49:34,604 --> 00:49:36,506 - Is Sam authorized to sign those checks? 892 00:49:36,506 --> 00:49:37,641 - No. 893 00:49:37,641 --> 00:49:39,576 But when went to the bank, 894 00:49:39,576 --> 00:49:42,245 the man showed us the checks that Sam filled out 895 00:49:42,245 --> 00:49:44,715 and put in his account. 896 00:49:44,715 --> 00:49:47,617 - Who'd you speak with at the bank? 897 00:49:53,490 --> 00:49:55,625 - Curtis Dressler, bank manager. 898 00:49:55,625 --> 00:49:56,560 - Dressler. 899 00:49:58,095 --> 00:49:59,563 How many checks were there? 900 00:49:59,563 --> 00:50:01,365 What were the amounts? 901 00:50:01,365 --> 00:50:02,799 - Two, two checks. 902 00:50:02,799 --> 00:50:06,303 One for $10,000 and another for $90,000, 903 00:50:06,303 --> 00:50:10,040 and these are all the paperwork and receipts. 904 00:50:16,546 --> 00:50:17,414 - [Mike] I can keep these? 905 00:50:17,414 --> 00:50:18,882 - [Larry] Yeah. 906 00:50:18,882 --> 00:50:19,716 - Who's Jesse? 907 00:50:19,716 --> 00:50:21,151 - I am. 908 00:50:21,151 --> 00:50:23,220 - Hey Jesse, did you sign the checks? 909 00:50:23,220 --> 00:50:25,922 - No, and don't you come in here accusing me. 910 00:50:25,922 --> 00:50:27,124 - No ma'am, no. 911 00:50:27,124 --> 00:50:28,558 I'm sorry, I just mean do you sign checks 912 00:50:28,558 --> 00:50:30,394 for another purpose? - No. 913 00:50:30,394 --> 00:50:31,461 No. 914 00:50:31,461 --> 00:50:33,630 And there were no bills to pay. 915 00:50:33,630 --> 00:50:35,932 He forged my signature! 916 00:50:35,932 --> 00:50:37,467 - Oh, so Sam knew about the building account? 917 00:50:37,467 --> 00:50:38,702 - [Larry] Yes. 918 00:50:38,702 --> 00:50:39,936 - He did? - Yes. 919 00:50:41,538 --> 00:50:45,008 Sam said he had a dream five years ago 920 00:50:45,008 --> 00:50:47,544 that there will be a great harvest 921 00:50:47,544 --> 00:50:52,516 and that we should build a bigger barn to hold it all. 922 00:50:52,516 --> 00:50:54,284 That's what Sam said. 923 00:50:56,153 --> 00:50:57,687 - Did your congregation grow? 924 00:50:57,687 --> 00:50:58,622 - [All] No. 925 00:51:00,157 --> 00:51:03,060 - He did this to get his hands on it. 926 00:51:03,060 --> 00:51:07,230 He came in here like a fortuneteller, fooled everybody. 927 00:51:08,799 --> 00:51:12,035 I warned them, but nobody wanted to listen to me. 928 00:51:12,035 --> 00:51:13,470 And now he's trying to make it look 929 00:51:13,470 --> 00:51:15,705 like I did something wrong. 930 00:51:17,841 --> 00:51:20,510 - Listen, the truth'll come out. 931 00:51:21,778 --> 00:51:23,480 - [Jesse] It sure will. 932 00:51:23,480 --> 00:51:25,415 - God will see to that. 933 00:51:26,683 --> 00:51:28,952 The truth'll come out, Sam. 934 00:51:31,321 --> 00:51:33,490 (sighing) 935 00:51:35,025 --> 00:51:37,394 - Their testimonies won't help us. 936 00:51:37,394 --> 00:51:38,895 - Larry was right. 937 00:51:39,796 --> 00:51:42,365 Truth will come out in the end. 938 00:51:43,767 --> 00:51:47,370 - Yeah, well did he mean here or in Heaven? 939 00:51:48,472 --> 00:51:51,408 - Very hard to answer that question. 940 00:51:56,813 --> 00:52:00,083 (upbeat country music) 941 00:52:06,857 --> 00:52:07,791 - Thank you. 942 00:52:07,791 --> 00:52:09,759 - [Waitress] My pleasure. 943 00:52:18,001 --> 00:52:19,069 - Hey. 944 00:52:19,069 --> 00:52:20,604 - [Mike] Hey. 945 00:52:20,604 --> 00:52:23,073 - I've been working on the article about your client. 946 00:52:23,073 --> 00:52:24,307 - What'd you find out? 947 00:52:24,307 --> 00:52:27,210 - Well, that when I left a message this morning 948 00:52:27,210 --> 00:52:30,714 for Jack Hatcher, he didn't call me back. 949 00:52:30,714 --> 00:52:32,382 But... 950 00:52:32,382 --> 00:52:33,383 Maxwell did. 951 00:52:34,651 --> 00:52:36,486 - Forrest? - Yeah, yep. 952 00:52:36,486 --> 00:52:38,455 Called about 10 minutes after I left a message 953 00:52:38,455 --> 00:52:40,757 saying I wanted to ask a few questions 954 00:52:40,757 --> 00:52:43,193 about the Miller embezzlement case. 955 00:52:43,193 --> 00:52:44,561 - Well, how'd he respond? 956 00:52:44,561 --> 00:52:45,562 - You wanna hear it? 957 00:52:45,562 --> 00:52:46,763 - [Mike] You recorded it? 958 00:52:46,763 --> 00:52:49,399 - Yeah, buddy, it's all right there. 959 00:52:50,600 --> 00:52:53,136 - Did you tell him you recorded it. 960 00:52:53,136 --> 00:52:54,638 - I told somebody. 961 00:52:59,709 --> 00:53:00,577 - [Maxwell] Well, I think you're doing 962 00:53:00,577 --> 00:53:02,679 the community a service. 963 00:53:02,679 --> 00:53:03,880 - [Braxton] Oh, let's hope so. 964 00:53:03,880 --> 00:53:05,348 I appreciate that. 965 00:53:05,348 --> 00:53:07,417 Let me ask you, did anyone at the bank 966 00:53:07,417 --> 00:53:09,719 receive any correspondence from Miller 967 00:53:09,719 --> 00:53:11,688 prior to the filing of the embezzlement charges? 968 00:53:11,688 --> 00:53:13,190 (dark orchestral music) 969 00:53:13,190 --> 00:53:14,991 - [Maxwell] I'd have to check with Mr. Hatcher about that. 970 00:53:14,991 --> 00:53:16,893 - [Braxton] Uh-huh, could you do that and let me know? 971 00:53:16,893 --> 00:53:20,630 - [Maxwell] Mr. Hatcher gets a lot of correspondence. 972 00:53:20,630 --> 00:53:22,299 - [Braxton] Well, folks who get a letter 973 00:53:22,299 --> 00:53:25,302 from Sam Miller usually remember it. 974 00:53:26,970 --> 00:53:29,239 Mr. Forrest, are you there? 975 00:53:30,307 --> 00:53:31,641 - [Maxwell] Yes. 976 00:53:33,109 --> 00:53:37,347 Does Mr. Miller claim that he wrote a letter to Mr. Hatcher? 977 00:53:37,347 --> 00:53:40,350 - [Braxton] I haven't talked to him. 978 00:53:42,319 --> 00:53:45,121 Mr. Forrest, you still there? 979 00:53:45,121 --> 00:53:46,556 - [Maxwell] Yes. 980 00:53:46,556 --> 00:53:48,391 - [Braxton] You know, embezzling money from a local church 981 00:53:48,391 --> 00:53:50,527 is a serious charge. 982 00:53:50,527 --> 00:53:53,763 When should I expect to hear back from you? 983 00:53:53,763 --> 00:53:55,265 - [Maxwell] In due time. 984 00:53:55,265 --> 00:53:56,099 Goodbye. 985 00:53:58,368 --> 00:53:59,903 - Let me know when he calls you back, okay? 986 00:53:59,903 --> 00:54:02,606 - Okie-doke, I'll record every word. 987 00:54:02,606 --> 00:54:03,940 - [Mike] Thanks. 988 00:54:28,632 --> 00:54:29,966 - Hey, how's it going? 989 00:54:29,966 --> 00:54:31,735 - [Mike] Good, how you doin', man? 990 00:54:31,735 --> 00:54:33,403 - All right. 991 00:54:33,403 --> 00:54:38,008 Listen, you found somebody else to represent Sam Miller yet? 992 00:54:38,008 --> 00:54:39,242 - Not yet, no. 993 00:54:39,242 --> 00:54:40,443 - Well, you should know 994 00:54:40,443 --> 00:54:43,847 that it's getting harder to hold Milton back. 995 00:54:44,781 --> 00:54:46,283 - Hmm. 996 00:54:46,283 --> 00:54:49,252 All right, well, thanks for the heads-up; I appreciate it. 997 00:54:49,252 --> 00:54:51,187 - Yeah man. - All right. 998 00:54:57,527 --> 00:55:00,263 (winds swirling) 999 00:55:12,942 --> 00:55:13,843 - Wow. 1000 00:55:13,843 --> 00:55:14,678 - Wow. 1001 00:55:20,684 --> 00:55:23,019 I love mountaintops. 1002 00:55:23,019 --> 00:55:25,522 They're places of perspective. 1003 00:55:31,161 --> 00:55:32,495 You know, this is where I was standing 1004 00:55:32,495 --> 00:55:35,332 when I decided to become a pastor. 1005 00:55:37,133 --> 00:55:39,402 I heard it clear as a bell: 1006 00:55:40,770 --> 00:55:43,373 "For God so loved the world..." 1007 00:55:46,042 --> 00:55:47,377 And then I knew. 1008 00:55:48,812 --> 00:55:52,916 Then I knew I had to help all those people down there. 1009 00:55:57,053 --> 00:56:00,990 - I've put you through a lot the past six years. 1010 00:56:02,359 --> 00:56:04,294 A few of those times I kicked and screamed out loud 1011 00:56:04,294 --> 00:56:07,464 and I did it a lot more on the inside. 1012 00:56:17,941 --> 00:56:21,611 I was gonna leave you last November. 1013 00:56:21,611 --> 00:56:25,348 (slow acoustic guitar music) 1014 00:56:28,752 --> 00:56:30,687 I talked to Madeline Frick about a divorce. 1015 00:56:30,687 --> 00:56:33,423 I even signed the divorce papers. 1016 00:56:45,168 --> 00:56:47,203 - Was there someone else? 1017 00:56:47,203 --> 00:56:48,138 - No. 1018 00:56:48,138 --> 00:56:50,373 - Well, then why'd you stay? 1019 00:56:51,708 --> 00:56:55,845 - The morning that I was supposed to meet with Madeline, 1020 00:56:55,845 --> 00:56:57,680 this came in the mail. 1021 00:57:01,284 --> 00:57:03,119 It said exactly what I was feeling 1022 00:57:03,119 --> 00:57:05,688 and why I was making a mistake. 1023 00:57:10,627 --> 00:57:13,997 It wasn't signed and I never knew who it was from until-- 1024 00:57:13,997 --> 00:57:15,064 - Sam Miller. 1025 00:57:16,800 --> 00:57:19,969 - I asked him if he wrote it and he said yes, 1026 00:57:19,969 --> 00:57:23,072 but only Papa knew if we'd ever meet. 1027 00:57:26,376 --> 00:57:27,210 I'm sorry. 1028 00:57:29,746 --> 00:57:31,014 - Yeah, me too. 1029 00:57:47,330 --> 00:57:48,531 I'm glad you stayed. 1030 00:57:48,531 --> 00:57:51,968 (light orchestral music) 1031 00:57:55,238 --> 00:57:57,474 - [Sam] I know you don't under the choices 1032 00:57:57,474 --> 00:58:01,244 your husband's making and how that makes you feel alone, 1033 00:58:01,244 --> 00:58:03,880 but Papa says these storms will pass 1034 00:58:03,880 --> 00:58:06,816 and he'll be your shelter from the rain. 1035 00:58:06,816 --> 00:58:10,220 Trust him and don't lose heart. 1036 00:58:10,220 --> 00:58:14,991 In the end, Papa's gonna use all this for His good. 1037 00:58:14,991 --> 00:58:16,226 He always does. 1038 00:58:26,336 --> 00:58:27,537 - Preacher! 1039 00:58:27,537 --> 00:58:29,072 Hey, good morning. 1040 00:58:29,072 --> 00:58:32,809 Hop in if you would, I got a couple questions for you. 1041 00:58:32,809 --> 00:58:33,643 Good morning. 1042 00:58:33,643 --> 00:58:35,678 - Good morning. 1043 00:58:35,678 --> 00:58:38,214 - Let me ask you, how much do you know 1044 00:58:38,214 --> 00:58:40,783 about the Cahula Creek Watershed? 1045 00:58:40,783 --> 00:58:42,452 - I know that it's a great place to go trout fishing 1046 00:58:42,452 --> 00:58:45,154 on Thursdays when Game and State stock it on Wednesdays. 1047 00:58:45,154 --> 00:58:48,992 - Yeah, I know that too, but I mean like who owns it? 1048 00:58:48,992 --> 00:58:50,193 - I don't know. 1049 00:58:50,193 --> 00:58:53,530 It's state, private, utility companies; why? 1050 00:58:53,530 --> 00:58:55,532 - Well, all that's fixing to change. 1051 00:58:55,532 --> 00:58:57,367 State Legislature's about to open up 1052 00:58:57,367 --> 00:59:00,003 that whole area down there to private companies. 1053 00:59:00,003 --> 00:59:02,539 They wanna create a big deep water lake 1054 00:59:02,539 --> 00:59:04,707 and build a big residential development up there. 1055 00:59:04,707 --> 00:59:05,975 - Really? - Mmm. 1056 00:59:05,975 --> 00:59:06,910 - Well, that'd be the biggest thing 1057 00:59:06,910 --> 00:59:08,378 to hit this county in decades. 1058 00:59:08,378 --> 00:59:11,080 - Yes it would, and there would be a lotta money to be made 1059 00:59:11,080 --> 00:59:13,182 if you were in the right place at the right time, 1060 00:59:13,182 --> 00:59:14,050 if you know what I mean. 1061 00:59:14,050 --> 00:59:15,451 - Yeah. 1062 00:59:15,451 --> 00:59:17,554 Who are the local contacts? 1063 00:59:17,554 --> 00:59:20,523 - Have you seen the house Jack Hatcher's building? 1064 00:59:20,523 --> 00:59:21,791 - You think Hatcher's getting a cut? 1065 00:59:21,791 --> 00:59:22,692 - Mmm. 1066 00:59:22,692 --> 00:59:24,160 - How do you know this? 1067 00:59:24,160 --> 00:59:26,663 - Through the help of a former bank employee 1068 00:59:26,663 --> 00:59:29,566 that now works with us down at the paper in accounting. 1069 00:59:29,566 --> 00:59:30,867 - What, he told you? 1070 00:59:30,867 --> 00:59:32,769 - Well no, not exactly. 1071 00:59:33,970 --> 00:59:36,005 He brought his own personal laptop in 1072 00:59:36,005 --> 00:59:37,273 to get him started up there 1073 00:59:37,273 --> 00:59:38,708 until we could get him up and running 1074 00:59:38,708 --> 00:59:42,679 and I may or may not have copied some information off of it 1075 00:59:43,846 --> 00:59:45,515 this morning when he went to the bathroom. 1076 00:59:45,515 --> 00:59:47,116 - Braxton, that's not nice. 1077 00:59:47,116 --> 00:59:49,118 - It's all on there for you. 1078 00:59:49,118 --> 00:59:50,787 - So, who is this new employee? 1079 00:59:50,787 --> 00:59:52,989 - It's Curtis Dressler. 1080 00:59:52,989 --> 00:59:53,890 - Dressler. 1081 00:59:55,725 --> 00:59:56,926 Wait, Dressler's the bank rep 1082 00:59:56,926 --> 00:59:59,495 that spoke to the deacons at Craig Valley. 1083 00:59:59,495 --> 01:00:00,930 Why'd he leave the bank? 1084 01:00:00,930 --> 01:00:02,298 - Not real sure on that, 1085 01:00:02,298 --> 01:00:05,501 but I do know it wasn't a friendly departure. 1086 01:00:05,501 --> 01:00:08,805 He needed a job very quickly with health insurance. 1087 01:00:08,805 --> 01:00:12,375 His wife has got cancer very badly. 1088 01:00:12,375 --> 01:00:14,777 Take a look at this memo here from Dressler to Hatcher 1089 01:00:14,777 --> 01:00:16,613 on the deacons meeting. 1090 01:00:16,613 --> 01:00:19,482 What do you see down there at the bottom? 1091 01:00:19,482 --> 01:00:20,917 - "This will take care of the Miller problem 1092 01:00:20,917 --> 01:00:22,418 "once and for all." 1093 01:00:22,418 --> 01:00:25,254 - Evidently, Sam wrote one of his crazy letters to Hatcher 1094 01:00:25,254 --> 01:00:27,957 and made him think he thought something was a little shady 1095 01:00:27,957 --> 01:00:29,759 with that acquisition at Cahula. 1096 01:00:29,759 --> 01:00:31,794 And Hatcher got Dressler to frame Sam 1097 01:00:31,794 --> 01:00:33,596 with the embezzlement charges 1098 01:00:33,596 --> 01:00:35,698 so anything the old man would ever say, 1099 01:00:35,698 --> 01:00:40,536 especially about the bank, would be totally discredited. 1100 01:00:40,536 --> 01:00:41,771 - It looks like I need to have 1101 01:00:41,771 --> 01:00:43,873 a conversation with Mr. Dressler. 1102 01:00:43,873 --> 01:00:45,642 - Well, you can find him every evening 1103 01:00:45,642 --> 01:00:48,144 at the hospital with his wife. 1104 01:00:49,278 --> 01:00:50,279 - All right. 1105 01:00:51,481 --> 01:00:52,882 Great, good work, thanks Braxton. 1106 01:00:52,882 --> 01:00:54,083 - All right, stay in touch. 1107 01:00:54,083 --> 01:00:54,917 - Will do. 1108 01:01:08,431 --> 01:01:09,932 Horseshoe Bottoms. 1109 01:01:13,469 --> 01:01:14,537 Craig Valley? 1110 01:01:23,479 --> 01:01:24,313 - Hello? 1111 01:01:27,283 --> 01:01:28,117 Hello? 1112 01:01:33,056 --> 01:01:33,890 Hi. - Hi! 1113 01:01:34,824 --> 01:01:36,993 - Apples from our orchard. 1114 01:01:45,702 --> 01:01:46,536 Thank you. 1115 01:01:54,911 --> 01:01:57,413 Sam says Mike is pregnant too. 1116 01:02:02,452 --> 01:02:06,055 What he means is that God has planted 1117 01:02:06,055 --> 01:02:09,625 something new and exciting inside Mike too, 1118 01:02:10,860 --> 01:02:14,097 and I am here to help you deal with it. 1119 01:02:15,164 --> 01:02:16,165 Now, eat up. 1120 01:02:22,071 --> 01:02:25,408 - Now, just let me do the talking, okay? 1121 01:02:37,754 --> 01:02:38,988 He's not in there. 1122 01:02:38,988 --> 01:02:41,624 I think we should wait until he gets back. 1123 01:02:41,624 --> 01:02:42,859 No, wait. 1124 01:02:42,859 --> 01:02:44,927 Wait, wait, where you goin', Sam? 1125 01:02:44,927 --> 01:02:45,762 Sam. 1126 01:02:47,263 --> 01:02:48,097 - Marie. 1127 01:02:50,099 --> 01:02:51,768 Papa sent me to visit you. 1128 01:02:51,768 --> 01:02:54,937 - [Mike] Hey, Sam, what are you doing? 1129 01:02:58,908 --> 01:03:01,844 (breathing heavily) 1130 01:03:20,296 --> 01:03:21,464 - [Curtis] What are you doing? 1131 01:03:21,464 --> 01:03:24,400 - I'm sorry, I'm Reverend Mike Andrews. 1132 01:03:26,135 --> 01:03:27,236 - Oh, thanks. 1133 01:03:29,739 --> 01:03:31,140 We haven't been going to church. 1134 01:03:31,140 --> 01:03:33,042 We don't have a pastor. 1135 01:03:38,548 --> 01:03:42,718 This is the first time she's been at peace in days. 1136 01:03:45,488 --> 01:03:47,623 - Mr. Dressler, I need to ask you a few questions. 1137 01:03:47,623 --> 01:03:48,457 - No! 1138 01:03:54,864 --> 01:03:57,033 We just came here to pray. 1139 01:04:05,241 --> 01:04:09,412 - Sir, if you need anything, don't hesitate to call. 1140 01:04:17,753 --> 01:04:19,455 Hey, where we goin'? 1141 01:04:19,455 --> 01:04:21,457 - We came to see her. 1142 01:04:21,457 --> 01:04:24,393 Now Papa says it's time to go. 1143 01:04:24,393 --> 01:04:28,564 And when he says it's time to go, we go. 1144 01:04:28,564 --> 01:04:29,398 - Okay. 1145 01:04:31,133 --> 01:04:32,768 Sam. 1146 01:04:32,768 --> 01:04:34,203 Hey, Sam. 1147 01:04:34,203 --> 01:04:35,338 Look, we're not gonna get another chance to talk to this-- 1148 01:04:35,338 --> 01:04:36,939 - [Sam] Nope, time to go. 1149 01:04:36,939 --> 01:04:40,543 ♪ And love is love 1150 01:04:40,543 --> 01:04:43,446 ♪ When will I know 1151 01:04:44,513 --> 01:04:48,017 ♪ If the battle's won 1152 01:04:48,017 --> 01:04:48,985 - Take it easy, Bobby. 1153 01:04:48,985 --> 01:04:51,387 ♪ If winter did come 1154 01:04:51,387 --> 01:04:55,224 ♪ Would I be left in the cold 1155 01:04:56,559 --> 01:04:59,462 ♪ Though my heart's on fire 1156 01:04:59,462 --> 01:05:03,332 ♪ Can it warm my body and soul 1157 01:05:04,467 --> 01:05:07,270 ♪ Through passing time (Mike laughing) 1158 01:05:07,270 --> 01:05:11,274 ♪ I tried to fill in the cracks 1159 01:05:12,775 --> 01:05:15,311 ♪ If winter did come 1160 01:05:15,311 --> 01:05:19,815 ♪ Would I be left in the cold 1161 01:05:19,815 --> 01:05:23,052 (phone ringing) 1162 01:05:23,052 --> 01:05:24,487 - [Mike] Mike Andrews. 1163 01:05:24,487 --> 01:05:26,055 - So, I've been going over the case 1164 01:05:26,055 --> 01:05:29,191 and you and I both know that the bank records alone 1165 01:05:29,191 --> 01:05:30,493 are enough to convict Mr. Miller 1166 01:05:30,493 --> 01:05:33,529 of the embezzlement statute. 1167 01:05:33,529 --> 01:05:36,198 I'm willing to make an offer. 1168 01:05:36,198 --> 01:05:37,400 - All right, I'm listening. 1169 01:05:37,400 --> 01:05:38,701 - Since the bank recovered the money 1170 01:05:38,701 --> 01:05:40,636 and put it all back in the church's account, 1171 01:05:40,636 --> 01:05:42,371 I can offer six months probation 1172 01:05:42,371 --> 01:05:46,042 on the lesser included misdemeanor, no fine. 1173 01:05:48,044 --> 01:05:49,045 - Really, no fine? 1174 01:05:49,045 --> 01:05:50,846 - [Ms. Hall] No fine. 1175 01:05:50,846 --> 01:05:52,782 - [Mike] All right, well I'll run it by him. 1176 01:05:52,782 --> 01:05:54,183 - You have 10 days. 1177 01:05:54,183 --> 01:05:57,219 After that, we're going to trial. 1178 01:05:57,219 --> 01:05:59,322 (dial tone beeping) 1179 01:05:59,322 --> 01:06:00,589 - [Sam] Do people do that? 1180 01:06:00,589 --> 01:06:02,058 - [Mike] Do what? 1181 01:06:02,058 --> 01:06:05,061 - Plead guilty even though they haven't done anything wrong. 1182 01:06:05,061 --> 01:06:06,796 - Well, sometimes it's easier to take a plea 1183 01:06:06,796 --> 01:06:09,298 than to risk a harsh sentence. 1184 01:06:10,633 --> 01:06:12,301 Sam, you have to think of Muriel. 1185 01:06:12,301 --> 01:06:14,136 - I just can't see the Apostles 1186 01:06:14,136 --> 01:06:16,739 telling lies to get outta jail. 1187 01:06:18,207 --> 01:06:19,542 - Okay. 1188 01:06:19,542 --> 01:06:22,378 Well, why don't you pray about it? 1189 01:06:24,313 --> 01:06:26,382 See what Papa has to say. 1190 01:07:09,291 --> 01:07:10,860 - Gentlemen, this is it. 1191 01:07:10,860 --> 01:07:14,130 Like I was telling you, it's a beautiful piece of land. 1192 01:07:14,130 --> 01:07:17,299 The only addition we would have to make is the day spa, 1193 01:07:17,299 --> 01:07:18,801 and the great thing is we have a walkway 1194 01:07:18,801 --> 01:07:19,635 right over here to the first tee. 1195 01:07:19,635 --> 01:07:21,270 - [Mike] Forrest! 1196 01:07:21,270 --> 01:07:24,940 - Whoa, you've come a long way to find me. (laughing) 1197 01:07:24,940 --> 01:07:25,875 - Hello, Mike. 1198 01:07:25,875 --> 01:07:27,143 - Hey, Mr. Hatcher, how are you? 1199 01:07:27,143 --> 01:07:28,744 - Hi. 1200 01:07:28,744 --> 01:07:31,414 - So, what brings you gentlemen this far out in the woods? 1201 01:07:31,414 --> 01:07:33,749 - Well, these gentlemen are friends of ours. 1202 01:07:33,749 --> 01:07:34,583 - Oh. 1203 01:07:36,152 --> 01:07:38,721 Are you real estate developers? 1204 01:07:39,588 --> 01:07:41,223 (laughing) 1205 01:07:41,223 --> 01:07:43,225 - Mike, could we have a chat? 1206 01:07:43,225 --> 01:07:44,660 Excuse us. - Sure. 1207 01:07:48,998 --> 01:07:53,169 - So, where are you going with this cross-examination? 1208 01:07:54,303 --> 01:07:57,139 - Oh, I don't know, you stopped me. 1209 01:07:57,139 --> 01:07:59,175 - Don't play that game. 1210 01:07:59,175 --> 01:08:01,377 Why do you care if they're looking at this land? 1211 01:08:01,377 --> 01:08:04,713 - Well, sir, I happen to like this land. 1212 01:08:06,115 --> 01:08:07,516 I think it'd be a shame if they knocked down all these trees 1213 01:08:07,516 --> 01:08:09,452 and they put up condos. 1214 01:08:11,887 --> 01:08:15,658 - You're not gonna leave this alone, are you? 1215 01:08:19,061 --> 01:08:20,663 - No. 1216 01:08:20,663 --> 01:08:21,497 Good day. 1217 01:08:38,147 --> 01:08:40,983 (phone vibrating) 1218 01:08:45,254 --> 01:08:46,088 Braxton. 1219 01:08:52,161 --> 01:08:53,496 Yeah, yeah okay. 1220 01:08:56,465 --> 01:08:58,734 Yeah sure, I'm leaving now. 1221 01:09:07,576 --> 01:09:09,278 Hey, thanks for the call. 1222 01:09:09,278 --> 01:09:11,113 I'm sorry to hear about his wife. 1223 01:09:11,113 --> 01:09:12,381 - Yeah, I know. 1224 01:09:12,381 --> 01:09:15,851 That's tough; he's hurtin', I'm sure. 1225 01:09:15,851 --> 01:09:17,553 Look, if you wanna talk to him, 1226 01:09:17,553 --> 01:09:19,288 this is gonna be probably your last chance. 1227 01:09:19,288 --> 01:09:20,756 He resigned his position 1228 01:09:20,756 --> 01:09:23,225 and is moving back to North Alabama. 1229 01:09:23,225 --> 01:09:24,260 - Does he know why I'm here? 1230 01:09:24,260 --> 01:09:25,794 - No, no. 1231 01:09:25,794 --> 01:09:26,996 All right, that's it right there. 1232 01:09:26,996 --> 01:09:28,164 See that room? 1233 01:09:29,565 --> 01:09:32,768 I don't envy you buddy, but good luck. 1234 01:09:50,085 --> 01:09:52,855 - So, it's good to see you again. 1235 01:09:54,023 --> 01:09:55,758 Thanks for coming to the hospital. 1236 01:09:55,758 --> 01:09:56,859 It meant a lot. 1237 01:09:56,859 --> 01:09:59,728 - I'm glad we could be there. 1238 01:09:59,728 --> 01:10:03,132 I am truly sorry about your wife. 1239 01:10:03,132 --> 01:10:04,800 Your prayers helped. 1240 01:10:05,968 --> 01:10:07,603 Please tell the man who came with you 1241 01:10:07,603 --> 01:10:10,973 how much I appreciated him too. 1242 01:10:10,973 --> 01:10:13,576 - Well, that man is Sam Miller. 1243 01:10:15,344 --> 01:10:17,046 - The man who embezzled from the church? 1244 01:10:17,046 --> 01:10:17,880 - Did he? 1245 01:10:21,183 --> 01:10:23,852 I'm representing Sam against the criminal charges. 1246 01:10:23,852 --> 01:10:26,055 - So you're a lawyer. 1247 01:10:26,055 --> 01:10:28,557 That's why you really came to see me. 1248 01:10:28,557 --> 01:10:30,693 - Originally, yes. 1249 01:10:30,693 --> 01:10:34,363 Until Sam realized that God had other plans. 1250 01:10:40,169 --> 01:10:42,338 (sighing) 1251 01:10:43,906 --> 01:10:46,675 - All I have are suspicions. 1252 01:10:46,675 --> 01:10:48,344 But if you're looking for hard evidence 1253 01:10:48,344 --> 01:10:51,013 of improper activity at the bank, 1254 01:10:51,013 --> 01:10:54,350 I'm not the person to give it to you. 1255 01:10:54,350 --> 01:10:56,252 - So there is evidence? 1256 01:10:58,621 --> 01:11:01,724 - But like I said, I'm not the person. 1257 01:11:07,830 --> 01:11:11,500 (dramatic orchestral music) 1258 01:11:14,003 --> 01:11:15,671 - That's a subpoena. 1259 01:11:17,139 --> 01:11:19,908 - You don't wanna do that. 1260 01:11:19,908 --> 01:11:20,843 - Yes I do. 1261 01:11:23,078 --> 01:11:26,482 (slow banjo music) 1262 01:11:26,482 --> 01:11:28,751 - Hearing God's voice is the birthright 1263 01:11:28,751 --> 01:11:30,653 of every true believer. 1264 01:11:32,554 --> 01:11:36,592 In Samuel 1, the Bible said that the Lord was with Samuel. 1265 01:11:36,592 --> 01:11:38,661 As Samuel grew up, Lord was with him 1266 01:11:38,661 --> 01:11:41,830 and he let none of his words fall to the ground. 1267 01:11:41,830 --> 01:11:44,600 And all of Israel from Dan to Beersheba 1268 01:11:44,600 --> 01:11:47,569 knew that Samuel was a trustworthy prophet of the Lord 1269 01:11:47,569 --> 01:11:50,139 and the Lord continued to appear at Shiloh, 1270 01:11:50,139 --> 01:11:53,375 for the Lord revealed himself to Samuel at Shiloh 1271 01:11:53,375 --> 01:11:55,377 by the word of the Lord. 1272 01:12:01,383 --> 01:12:05,054 Let us all be a little bit more like Samuel. 1273 01:12:15,597 --> 01:12:18,734 - Oh, I was just gonna come see you. 1274 01:12:18,734 --> 01:12:20,669 - Tell the judge I'll be there in five minutes. 1275 01:12:20,669 --> 01:12:24,039 - So, my client turned down the deal. 1276 01:12:24,039 --> 01:12:25,140 Here's a motion requiring you 1277 01:12:25,140 --> 01:12:26,809 to file your investigative report. 1278 01:12:26,809 --> 01:12:28,143 If you'd do me a favor and do this quickly, 1279 01:12:28,143 --> 01:12:29,378 I wanna have this resolved as soon as-- 1280 01:12:29,378 --> 01:12:32,715 - The indictment's been dismissed. 1281 01:12:32,715 --> 01:12:33,916 - Really? 1282 01:12:33,916 --> 01:12:35,718 Wait, they're dropping all charges? 1283 01:12:35,718 --> 01:12:37,252 - I still believe we could get a conviction, 1284 01:12:37,252 --> 01:12:40,356 but the bank doesn't wanna prosecute. 1285 01:12:42,825 --> 01:12:44,293 - Well that's great news. 1286 01:12:44,293 --> 01:12:46,729 - Tell Mr. Miller to stick to growing vegetables 1287 01:12:46,729 --> 01:12:48,230 and cutting grass. 1288 01:12:48,230 --> 01:12:51,567 (soft orchestral music) 1289 01:12:53,102 --> 01:12:55,104 - I'll do that. 1290 01:12:55,104 --> 01:12:56,705 That's good advice. 1291 01:12:58,040 --> 01:12:59,308 Peg, good news! 1292 01:13:00,242 --> 01:13:01,777 - Yeah, what is it? 1293 01:13:03,545 --> 01:13:05,147 - It was over before it began. 1294 01:13:05,147 --> 01:13:07,216 It was strange, all charges were dropped. 1295 01:13:07,216 --> 01:13:08,150 Sam is in the clear. 1296 01:13:08,150 --> 01:13:10,419 (laughing) 1297 01:13:11,353 --> 01:13:13,055 Are those good tears? 1298 01:13:13,055 --> 01:13:16,625 - I'm just so relieved for the Millers and for you. 1299 01:13:16,625 --> 01:13:18,093 - [Mike] Me too. 1300 01:13:18,093 --> 01:13:21,864 (laughing and sobbing) 1301 01:13:21,864 --> 01:13:23,298 - [Peg] I love pie. 1302 01:13:23,298 --> 01:13:26,001 - And look, everybody almost ate all their greens. 1303 01:13:26,001 --> 01:13:27,269 But you gotta share it with her. 1304 01:13:27,269 --> 01:13:28,737 - Yes. - You're gonna eat it all? 1305 01:13:28,737 --> 01:13:30,139 - [Mike] Eaten so much chocolate syrup-- 1306 01:13:30,139 --> 01:13:32,207 - Sam, you didn't eat your collards. 1307 01:13:32,207 --> 01:13:33,442 I made it for you. 1308 01:13:33,442 --> 01:13:35,911 - My stomach hurts like the very devil. 1309 01:13:35,911 --> 01:13:36,745 - Oh, Sam. 1310 01:13:37,913 --> 01:13:40,249 I'll get you some apple cider vinegar. 1311 01:13:40,249 --> 01:13:42,351 - I feel like there's a python snake 1312 01:13:42,351 --> 01:13:44,319 wrapped around my middle. 1313 01:13:44,319 --> 01:13:45,854 - Sam, maybe you should just go lay down. 1314 01:13:45,854 --> 01:13:47,589 - Mike, you should take him to the ER. 1315 01:13:47,589 --> 01:13:49,091 - No, no, no! 1316 01:13:49,091 --> 01:13:51,260 This is spiritual. 1317 01:13:51,260 --> 01:13:53,462 They're trying to kill me. (phone ringing) 1318 01:13:53,462 --> 01:13:55,264 - He doesn't like the doctor. 1319 01:13:55,264 --> 01:13:56,365 You'll be all right. 1320 01:13:56,365 --> 01:13:57,366 - Excuse me. 1321 01:14:00,836 --> 01:14:02,104 Hey Bobby, what's up? 1322 01:14:02,104 --> 01:14:03,906 - [Bobby] Mike, Mike, the church is on fire! 1323 01:14:03,906 --> 01:14:05,407 - What? 1324 01:14:05,407 --> 01:14:06,308 - [Bobby] Get there as fast as you can, I'm on my way. 1325 01:14:06,308 --> 01:14:07,576 - Yeah, I'm going now. 1326 01:14:07,576 --> 01:14:08,610 Church is on fire. 1327 01:14:08,610 --> 01:14:09,445 (dramatic orchestral music) 1328 01:14:09,445 --> 01:14:10,312 - That's it! 1329 01:14:10,312 --> 01:14:11,146 I'm going with you! 1330 01:14:11,146 --> 01:14:12,448 - No, Sam. 1331 01:14:12,448 --> 01:14:13,849 Sam! 1332 01:14:13,849 --> 01:14:15,184 Sam, be careful! 1333 01:14:19,288 --> 01:14:22,057 (sirens wailing) 1334 01:14:26,495 --> 01:14:29,431 (flames crackling) 1335 01:14:56,625 --> 01:14:58,627 - Hi, can I help you? 1336 01:14:58,627 --> 01:15:00,796 - We'd like to speak with Reverend Andrews. 1337 01:15:00,796 --> 01:15:02,731 We identified an accelerant pattern 1338 01:15:02,731 --> 01:15:06,969 that ran from the front door partway down the main aisle. 1339 01:15:06,969 --> 01:15:10,038 The burn patterns were very distinct. 1340 01:15:11,240 --> 01:15:14,209 We also found a empty gas can in the bushes 1341 01:15:14,209 --> 01:15:18,380 behind the sanctuary with the name Miller Lawn Care on it. 1342 01:15:20,716 --> 01:15:22,918 Do you know where Mr. Miller was last night 1343 01:15:22,918 --> 01:15:24,052 before the fire began? 1344 01:15:24,052 --> 01:15:25,454 - He was with me. 1345 01:15:26,922 --> 01:15:28,423 - For the whole evening? 1346 01:15:28,423 --> 01:15:29,258 - Yeah. 1347 01:15:31,593 --> 01:15:33,428 - What were you doing? 1348 01:15:33,428 --> 01:15:34,563 Where did you go? 1349 01:15:34,563 --> 01:15:36,064 - We were at Sam's for dinner 1350 01:15:36,064 --> 01:15:38,267 until Mike got the call about the fire. 1351 01:15:38,267 --> 01:15:39,468 Are you accusing my husband 1352 01:15:39,468 --> 01:15:41,770 of having something to do with this? 1353 01:15:41,770 --> 01:15:45,841 - Our job is to conduct a thorough investigation. 1354 01:15:47,042 --> 01:15:49,711 What can you tell me about that gas can? 1355 01:15:49,711 --> 01:15:52,214 - I think it's time for you gentlemen to go. 1356 01:15:52,214 --> 01:15:55,017 Thank you for coming, appreciate it. 1357 01:15:55,017 --> 01:15:56,351 - We'll show ourselves out. 1358 01:15:56,351 --> 01:15:57,886 - Please. 1359 01:15:57,886 --> 01:16:00,689 - If you decide it's in your best interest to cooperate, 1360 01:16:00,689 --> 01:16:02,424 my number's on the back of that card. 1361 01:16:02,424 --> 01:16:03,725 - Great. 1362 01:16:03,725 --> 01:16:05,294 - [Invesigator] Ma'am. 1363 01:16:05,294 --> 01:16:06,295 - Thank you. 1364 01:16:11,934 --> 01:16:14,436 I gotta call Sam and warn him. 1365 01:16:16,672 --> 01:16:18,574 Hey Muriel, where's Sam? 1366 01:16:18,574 --> 01:16:20,576 - It's too late. (sobbing) 1367 01:16:20,576 --> 01:16:22,511 They already took him! 1368 01:16:22,511 --> 01:16:24,279 - What'd they take him to jail? 1369 01:16:24,279 --> 01:16:25,247 - [Muriel] Yes. (sobbing) 1370 01:16:25,247 --> 01:16:26,481 - [Mike] Okay, I'm on my way. 1371 01:16:26,481 --> 01:16:28,717 - Please hurry, Mike. 1372 01:16:28,717 --> 01:16:30,719 - They took Sam to jail. 1373 01:16:59,214 --> 01:17:01,516 Did you talk to the police? 1374 01:17:01,516 --> 01:17:02,751 What'd you tell 'em? 1375 01:17:02,751 --> 01:17:05,253 - Told 'em everything they wanted to know. 1376 01:17:05,253 --> 01:17:08,724 They really perked up when I told 'em 1377 01:17:08,724 --> 01:17:12,327 about the dream of the church burning down. 1378 01:17:15,597 --> 01:17:16,765 - Look, Sam... 1379 01:17:19,234 --> 01:17:20,502 these people are gonna take 1380 01:17:20,502 --> 01:17:22,638 everything that you say, everything that you say, 1381 01:17:22,638 --> 01:17:25,407 they're gonna take it and they are gonna twist it around 1382 01:17:25,407 --> 01:17:26,642 and they're gonna make it sound like 1383 01:17:26,642 --> 01:17:27,876 you wanted to burn the church down. 1384 01:17:27,876 --> 01:17:29,411 - But I didn't do anything wrong! 1385 01:17:29,411 --> 01:17:30,846 - I know, I know. 1386 01:17:33,215 --> 01:17:35,384 (sighing) 1387 01:17:37,986 --> 01:17:39,521 Look, they also found a gas can 1388 01:17:39,521 --> 01:17:42,224 with your company name on it near the scene of the fire. 1389 01:17:42,224 --> 01:17:44,092 What do you know about this? 1390 01:17:44,092 --> 01:17:47,629 - I've been missing a can for a couple of days. 1391 01:17:47,629 --> 01:17:50,699 I thought I left it on a job in town. 1392 01:17:56,204 --> 01:17:57,039 - Reverend Andrews. 1393 01:17:57,039 --> 01:17:58,273 - What? 1394 01:17:58,273 --> 01:17:59,274 - I need to see you when you're finished here. 1395 01:17:59,274 --> 01:18:01,877 - Really, I mean, can this wait? 1396 01:18:03,311 --> 01:18:05,714 - I have a warrant for your arrest for first degree arson. 1397 01:18:05,714 --> 01:18:06,548 - What? 1398 01:18:18,226 --> 01:18:20,262 (camera shutters clicking) 1399 01:18:20,262 --> 01:18:23,932 (dramatic orchestral music) 1400 01:18:26,368 --> 01:18:28,537 - There were fingerprints on the gas can 1401 01:18:28,537 --> 01:18:31,073 that belonged to Sam. 1402 01:18:31,073 --> 01:18:32,774 Detective Perkins told the chief 1403 01:18:32,774 --> 01:18:34,743 that the person who called in the fire 1404 01:18:34,743 --> 01:18:37,579 said they saw you and Sam 1405 01:18:37,579 --> 01:18:40,749 leaving the church parking lot together. 1406 01:18:40,749 --> 01:18:41,583 - What? 1407 01:18:43,919 --> 01:18:45,620 Well, who made the call? 1408 01:18:45,620 --> 01:18:48,290 - It was a 9-1-1 call. 1409 01:18:49,191 --> 01:18:50,025 - I see. 1410 01:18:51,693 --> 01:18:52,527 Thank you. 1411 01:19:11,379 --> 01:19:14,583 (slow banjo music) 1412 01:19:14,583 --> 01:19:17,919 Why'd you have to send Jack Hatcher that letter? 1413 01:19:17,919 --> 01:19:21,189 - I told you, you're here for a reason. 1414 01:19:24,359 --> 01:19:28,296 Look, Mike, if you want to be a spiritual man, 1415 01:19:28,296 --> 01:19:31,133 you've got to obey no matter what. 1416 01:19:32,334 --> 01:19:35,137 Papa put you right here for a reason. 1417 01:20:02,230 --> 01:20:06,401 Papa, thank you for this food and (pausing) 1418 01:20:08,904 --> 01:20:12,073 please, use us for good in this place. 1419 01:20:15,544 --> 01:20:16,378 Amen. 1420 01:20:21,383 --> 01:20:25,287 I think you're supposed to pray after you eat in here, Sam. 1421 01:20:25,287 --> 01:20:27,088 (laughing) 1422 01:20:27,088 --> 01:20:28,790 - Hey, Mr. Andrews. 1423 01:20:28,790 --> 01:20:29,724 - Hey, David. 1424 01:20:29,724 --> 01:20:31,193 - Me and the boys were over here 1425 01:20:31,193 --> 01:20:32,427 and we couldn't help but notice that you were praying 1426 01:20:32,427 --> 01:20:35,363 and was kinda wondering if y'all wouldn't mind 1427 01:20:35,363 --> 01:20:37,465 praying for us too maybe. 1428 01:20:38,600 --> 01:20:39,434 - He can. 1429 01:20:41,837 --> 01:20:43,205 - Yeah? 1430 01:20:43,205 --> 01:20:44,172 - Yeah, actually. 1431 01:20:44,172 --> 01:20:45,574 Yeah, of course, of course. 1432 01:20:45,574 --> 01:20:46,541 Please come join us. 1433 01:20:46,541 --> 01:20:47,809 Fellas, please. 1434 01:20:48,977 --> 01:20:50,212 - [Man] Thanks. 1435 01:20:54,382 --> 01:20:56,785 - [Mike] Wow, that was great. 1436 01:20:59,888 --> 01:21:03,992 - Most of the lost sheep are still in the field. (laughing) 1437 01:21:06,361 --> 01:21:10,532 ("In the Sweet By and By" by Calvin Gilmore) 1438 01:21:11,566 --> 01:21:14,970 ♪ In the sweet by and by 1439 01:21:16,738 --> 01:21:20,909 ♪ We shall meet on that beautiful shore 1440 01:21:21,877 --> 01:21:25,313 ♪ In the sweet by and by 1441 01:21:27,215 --> 01:21:31,386 ♪ We shall meet on that beautiful shore 1442 01:21:34,856 --> 01:21:37,025 (sobbing) 1443 01:21:48,336 --> 01:21:51,573 I had a dream, don't wanna forget it. 1444 01:21:51,573 --> 01:21:52,841 - [Mike] Did it have anything to do 1445 01:21:52,841 --> 01:21:54,542 with us getting out of jail, hmm? 1446 01:21:54,542 --> 01:21:56,011 - No. 1447 01:21:56,011 --> 01:21:59,114 I saw Cal Nichols' grandson riding in a jeep 1448 01:21:59,114 --> 01:22:01,650 headed for a steep dropoff. 1449 01:22:01,650 --> 01:22:04,586 Somebody's gotta warn-- - Sam! 1450 01:22:04,586 --> 01:22:05,420 Not now. 1451 01:22:08,323 --> 01:22:11,660 (slow orchestral music) 1452 01:22:28,777 --> 01:22:30,211 I just had a dream. 1453 01:22:30,211 --> 01:22:32,781 - Well, write it down quick 1454 01:22:32,781 --> 01:22:35,216 before it disappears like the fog on a summer morning! 1455 01:22:35,216 --> 01:22:38,887 - No, no, no, no, I'll remember this one. 1456 01:22:38,887 --> 01:22:40,522 You know Carrington's One Stop? 1457 01:22:40,522 --> 01:22:44,859 It's that little store right down the road from my church? 1458 01:22:44,859 --> 01:22:46,461 - Oh yeah, that place that's got 1459 01:22:46,461 --> 01:22:49,864 that great big jar of pickled eggs on the counter. 1460 01:22:49,864 --> 01:22:51,866 Muriel won't let me eat anymore. 1461 01:22:51,866 --> 01:22:55,603 - In my dream, I saw an eagle sitting on top of the One Stop 1462 01:22:55,603 --> 01:22:58,540 and the eagle saw wisps of smoke 1463 01:22:58,540 --> 01:23:00,008 coming from the direction of the church, 1464 01:23:00,008 --> 01:23:02,110 and then it just took off. 1465 01:23:03,645 --> 01:23:06,114 - I love an eagle in my dreams. 1466 01:23:06,114 --> 01:23:09,351 That's a very high level of revelation. 1467 01:23:10,352 --> 01:23:12,654 - Revelation of what? 1468 01:23:12,654 --> 01:23:14,923 - Well, I don't know. 1469 01:23:14,923 --> 01:23:19,094 If I were you, I'd go out to that store and try to find out. 1470 01:23:21,196 --> 01:23:22,464 - I know that inside these walls, 1471 01:23:22,464 --> 01:23:24,566 everything can feel hopeless, all right? 1472 01:23:24,566 --> 01:23:26,634 Everything can feel dark. 1473 01:23:28,336 --> 01:23:31,206 But I'm gonna make you guys a promise. 1474 01:23:31,206 --> 01:23:33,108 I promise you that all of you guys 1475 01:23:33,108 --> 01:23:35,777 can turn your life around. 1476 01:23:35,777 --> 01:23:38,313 All you gotta do is let Jesus do the work. 1477 01:23:38,313 --> 01:23:39,814 It is that simple. 1478 01:23:42,617 --> 01:23:44,919 - Your bail has been posted. 1479 01:23:44,919 --> 01:23:45,920 - And Sam's too? 1480 01:23:45,920 --> 01:23:47,355 - No, just yours. 1481 01:23:50,592 --> 01:23:52,327 (sighing) 1482 01:23:52,327 --> 01:23:54,029 - I'll get you outta here, okay? 1483 01:23:54,029 --> 01:23:56,598 - Be sure and go by that store. 1484 01:24:00,769 --> 01:24:02,904 - I'll see you guys again. 1485 01:24:08,043 --> 01:24:10,545 - Y'all can believe him. 1486 01:24:10,545 --> 01:24:12,814 Everything he says is true. 1487 01:24:17,452 --> 01:24:18,286 - Hey man. 1488 01:24:18,286 --> 01:24:19,120 - Hey. 1489 01:24:20,622 --> 01:24:21,990 You holding up? 1490 01:24:21,990 --> 01:24:23,324 - Yeah, I'm fine. 1491 01:24:23,324 --> 01:24:24,759 (laughing) 1492 01:24:24,759 --> 01:24:26,361 - Does Mr. Forrest know that you bailed me out? 1493 01:24:26,361 --> 01:24:30,832 - (laughing) No, and he'll fire me if he ever finds out. 1494 01:24:30,832 --> 01:24:32,834 Look, you may be hardheaded, Mike, 1495 01:24:32,834 --> 01:24:36,304 but you love that church; you'd never burn it down. 1496 01:24:36,304 --> 01:24:37,138 However... 1497 01:24:42,110 --> 01:24:45,814 The church has terminated you, effective immediately. 1498 01:24:45,814 --> 01:24:50,185 And the truth is, when you took the Miller case, 1499 01:24:50,185 --> 01:24:52,187 your days were numbered. 1500 01:24:53,488 --> 01:24:54,756 I'm sorry, man. 1501 01:25:09,070 --> 01:25:10,205 - [Braxton] Evening. 1502 01:25:10,205 --> 01:25:11,039 - Evening. 1503 01:25:12,640 --> 01:25:14,542 So, how'd you hear about me getting outta jail? 1504 01:25:14,542 --> 01:25:17,645 - There's a deputy that loves donuts with white icing 1505 01:25:17,645 --> 01:25:21,816 and colored sprinkles and I keep him well-supplied. 1506 01:25:23,451 --> 01:25:24,886 - Well, if you're looking to write a story 1507 01:25:24,886 --> 01:25:26,821 about how I got arrested, you've come to the wrong place. 1508 01:25:26,821 --> 01:25:29,757 - No, no, no, I've been investigating the fire, son. 1509 01:25:29,757 --> 01:25:32,026 I come to tell you what I found out. 1510 01:25:32,026 --> 01:25:34,496 Ms. Andrews, I'm serious. 1511 01:25:34,496 --> 01:25:38,666 No notebook, no tape recorder; I'm clean, nothing. 1512 01:25:40,235 --> 01:25:41,569 - Invite him in. 1513 01:25:43,338 --> 01:25:45,273 - You ain't gonna believe this. 1514 01:25:45,273 --> 01:25:47,108 - [Mike] I can't wait. 1515 01:25:48,843 --> 01:25:52,280 - An anonymous 9-1-1 phone call came in about 6:54 1516 01:25:52,280 --> 01:25:55,183 about four nights ago about the fire 1517 01:25:55,183 --> 01:25:58,319 and the caller said that they saw two men 1518 01:25:58,319 --> 01:25:59,554 leaving the property there 1519 01:25:59,554 --> 01:26:01,856 in a truck marked Miller's Lawn Care. 1520 01:26:01,856 --> 01:26:02,857 - No, that's a lie. 1521 01:26:02,857 --> 01:26:04,392 - I know it, I know it is. 1522 01:26:04,392 --> 01:26:06,561 Muriel told me y'all was over to her house there. 1523 01:26:06,561 --> 01:26:09,631 And I when I knew that, I heard that, I knew it was a setup. 1524 01:26:09,631 --> 01:26:12,800 I guess when the embezzlement charges on Sam were dropped, 1525 01:26:12,800 --> 01:26:14,702 then they had to come up with a plan B, 1526 01:26:14,702 --> 01:26:17,105 and unfortunately it includes you. 1527 01:26:17,105 --> 01:26:18,940 - Why would somebody be out to get Mike? 1528 01:26:18,940 --> 01:26:21,643 - Well, he did too good a job of representing Sam, I guess, 1529 01:26:21,643 --> 01:26:25,647 and they think that he knows what Sam knows. 1530 01:26:25,647 --> 01:26:27,382 - Did Sam send him a letter? 1531 01:26:27,382 --> 01:26:28,883 - Yeah. 1532 01:26:28,883 --> 01:26:30,885 - I spoke with the girl down there at 9-1-1 switchboard 1533 01:26:30,885 --> 01:26:32,520 and she said that the call came in 1534 01:26:32,520 --> 01:26:35,757 from a payphone about a mile from the church. 1535 01:26:35,757 --> 01:26:36,991 I didn't even think we had 1536 01:26:36,991 --> 01:26:39,594 any payphones left in this county. 1537 01:26:39,594 --> 01:26:41,062 - Yeah, there's a couple, 1538 01:26:41,062 --> 01:26:44,532 and I just happen to know where one of those is. 1539 01:26:44,532 --> 01:26:47,769 (upbeat country music) 1540 01:26:51,406 --> 01:26:53,141 Is Mr. Carrington in? 1541 01:26:57,078 --> 01:26:57,912 Thanks. 1542 01:27:17,065 --> 01:27:17,899 Aha. 1543 01:27:18,800 --> 01:27:19,634 The eagle. 1544 01:27:23,438 --> 01:27:27,208 Excuse me, do you know if these cameras work? 1545 01:27:29,043 --> 01:27:29,877 Thank you. 1546 01:27:29,877 --> 01:27:31,279 - Hey, Mike! 1547 01:27:31,279 --> 01:27:32,814 - Bob, how are you? 1548 01:27:32,814 --> 01:27:34,716 - I'm doing great, man. 1549 01:27:34,716 --> 01:27:37,185 I sure was sorry to hear about your church. 1550 01:27:37,185 --> 01:27:40,588 - Yeah, thank you, I appreciate that. 1551 01:27:40,588 --> 01:27:42,123 Hey listen, I got a question for you. 1552 01:27:42,123 --> 01:27:43,358 - Yeah, sure. 1553 01:27:43,358 --> 01:27:45,226 - How long do you keep the information 1554 01:27:45,226 --> 01:27:47,695 recorded in these cameras? 1555 01:27:47,695 --> 01:27:48,763 - Surveillance cameras? 1556 01:27:48,763 --> 01:27:50,265 - Yeah. 1557 01:27:50,265 --> 01:27:53,268 - They run, every week it's a loop and then it erases. 1558 01:27:53,268 --> 01:27:54,435 Why? 1559 01:27:54,435 --> 01:27:55,603 - Well, they charged me with arson. 1560 01:27:55,603 --> 01:27:56,437 - You're kidding! 1561 01:27:56,437 --> 01:27:57,939 - No, I wish I was. 1562 01:27:57,939 --> 01:27:59,274 And the person who made the phone call reporting the fire 1563 01:27:59,274 --> 01:28:00,575 made it from your payphone. 1564 01:28:00,575 --> 01:28:02,277 - Really? - Yeah. 1565 01:28:02,277 --> 01:28:05,213 Hey Bob, I have to see those tapes. 1566 01:28:06,381 --> 01:28:10,051 (dramatic orchestral music) 1567 01:28:14,989 --> 01:28:16,557 That's Vann Turner. 1568 01:28:18,293 --> 01:28:19,827 - You know, you're right. 1569 01:28:19,827 --> 01:28:22,897 That rascal comes in here every now and then, buys a beer, 1570 01:28:22,897 --> 01:28:25,266 takes the bottle out to the parking lot and breaks it. 1571 01:28:25,266 --> 01:28:29,037 I've had to toss him out a couple times. 1572 01:28:29,037 --> 01:28:29,871 - 5:53. 1573 01:28:31,306 --> 01:28:32,707 That's too early. 1574 01:28:33,741 --> 01:28:34,742 - Maybe not. 1575 01:28:35,910 --> 01:28:38,379 This doesn't adjust for Daylight Savings Time. 1576 01:28:38,379 --> 01:28:39,781 It's off an hour. 1577 01:28:41,149 --> 01:28:43,651 - Can you save this recording? 1578 01:28:45,019 --> 01:28:46,254 - That's beyond me. 1579 01:28:46,254 --> 01:28:47,689 I don't know how to do it, 1580 01:28:47,689 --> 01:28:48,890 but I could probably call the security company 1581 01:28:48,890 --> 01:28:50,124 and see if they could. 1582 01:28:50,124 --> 01:28:52,660 But you know this is set to erase automatically 1583 01:28:52,660 --> 01:28:54,195 tonight at midnight. 1584 01:28:54,195 --> 01:28:58,566 - Bob, do me a favor, can you find that number? 1585 01:28:58,566 --> 01:29:00,068 - You got it. 1586 01:29:00,068 --> 01:29:00,868 - Thanks. 1587 01:29:04,472 --> 01:29:06,974 (dog barking) 1588 01:29:40,808 --> 01:29:41,642 Hello? 1589 01:29:42,777 --> 01:29:43,611 Hello? 1590 01:29:49,217 --> 01:29:52,220 Oh, hey, Vann. (gun clicking) 1591 01:29:52,220 --> 01:29:53,421 Vann. 1592 01:29:53,421 --> 01:29:55,223 (gun clicking) 1593 01:29:55,223 --> 01:29:58,426 (gun clicking) 1594 01:29:58,426 --> 01:29:59,460 (laughing) 1595 01:29:59,460 --> 01:30:00,962 - It ain't loaded. 1596 01:30:02,163 --> 01:30:05,666 Convicted felon like me can't carry a gun. 1597 01:30:07,435 --> 01:30:09,003 It's more for show. 1598 01:30:11,472 --> 01:30:12,673 - Look, I know you're the one 1599 01:30:12,673 --> 01:30:16,210 that made that 9-1-1 call that night. 1600 01:30:23,985 --> 01:30:25,153 - Have a seat. 1601 01:30:28,289 --> 01:30:32,460 And about that call, (laughing) that weren't me. 1602 01:30:47,842 --> 01:30:50,311 So? (laughing) 1603 01:30:50,311 --> 01:30:54,415 Ain't nothin' wrong with calling to report a fire. 1604 01:30:54,415 --> 01:30:58,619 Besides, I saw that crazy ol' man who cuts grass 1605 01:30:58,619 --> 01:31:00,521 drive off in his truck. 1606 01:31:01,789 --> 01:31:04,959 - Oh now, you see, that's a lie, 1607 01:31:04,959 --> 01:31:07,962 'cause he was with me the entire evening 1608 01:31:07,962 --> 01:31:12,033 and I got two credible witnesses to back that up. 1609 01:31:13,034 --> 01:31:13,868 - Get. 1610 01:31:16,804 --> 01:31:17,972 I said get! 1611 01:31:17,972 --> 01:31:20,641 - Look, I know you burned down that church 1612 01:31:20,641 --> 01:31:23,444 and I'm trying to help you. 1613 01:31:23,444 --> 01:31:26,047 (laughing) 1614 01:31:26,047 --> 01:31:28,783 - Ain't nobody got nothin' on me. 1615 01:31:34,155 --> 01:31:36,824 - How much'd they give you, huh? 1616 01:31:39,327 --> 01:31:41,996 How much you sell your soul for? 1617 01:31:42,930 --> 01:31:43,764 $5,000? 1618 01:31:45,233 --> 01:31:46,067 $10,000? 1619 01:31:49,237 --> 01:31:51,405 You burned down my church? 1620 01:31:53,107 --> 01:31:57,311 You know the truth's gonna come out, don't you? 1621 01:31:57,311 --> 01:31:58,913 And if you're not the first one talking, 1622 01:31:58,913 --> 01:32:01,916 you're gonna go down all by yourself. 1623 01:32:04,418 --> 01:32:08,756 Who do you think they wanna go after, huh? 1624 01:32:08,756 --> 01:32:12,927 A bank president (pausing) or you? 1625 01:32:29,310 --> 01:32:30,144 - I... 1626 01:32:31,546 --> 01:32:34,549 I ain't talkin' unless I get a deal. 1627 01:32:37,652 --> 01:32:39,320 - I can make a call. 1628 01:32:52,567 --> 01:32:54,535 - [Secretary] Jack Hatcher on line one. 1629 01:32:54,535 --> 01:32:56,203 He says it's urgent. 1630 01:33:00,107 --> 01:33:01,542 - Jack. - We need to talk, now. 1631 01:33:01,542 --> 01:33:02,777 - I can't represent you. 1632 01:33:02,777 --> 01:33:04,045 - [Jack] What are you talking about, Forrest? 1633 01:33:04,045 --> 01:33:05,212 I got people asking me questions about-- 1634 01:33:05,212 --> 01:33:07,848 - I gotta hire outside counsel myself. 1635 01:33:07,848 --> 01:33:09,050 - [Jack] Counsel? 1636 01:33:09,050 --> 01:33:10,451 Wait, what are you talking about? 1637 01:33:10,451 --> 01:33:13,454 (upbeat folk music) 1638 01:33:18,125 --> 01:33:22,196 - Mr. Hatcher, we have a warrant for your arrest. 1639 01:33:24,298 --> 01:33:26,834 You have the right to remain silent. 1640 01:33:26,834 --> 01:33:28,336 Anything you say can-- 1641 01:33:28,336 --> 01:33:32,873 - Papa, please take care of Muriel while I'm in here. 1642 01:33:32,873 --> 01:33:37,044 If it be your will, please let me out as soon as you can. 1643 01:33:38,145 --> 01:33:41,549 I've got other things I have to do. 1644 01:33:41,549 --> 01:33:42,883 Thank you, Papa. 1645 01:33:43,718 --> 01:33:44,552 Amen. 1646 01:33:50,758 --> 01:33:53,361 (door buzzing) 1647 01:33:59,100 --> 01:34:00,935 (laughing) 1648 01:34:00,935 --> 01:34:03,671 Papa. (laughing) 1649 01:34:07,408 --> 01:34:09,143 Who says prayer doesn't work? 1650 01:34:09,143 --> 01:34:11,412 (laughing) 1651 01:34:18,352 --> 01:34:19,353 - Thank you. 1652 01:34:22,790 --> 01:34:25,026 (laughing) 1653 01:34:26,627 --> 01:34:30,931 - You're a good lawyer, Mike, and a good man. 1654 01:34:30,931 --> 01:34:31,866 - Come on, let's get outta here. 1655 01:34:31,866 --> 01:34:32,700 - Yeah. 1656 01:34:34,602 --> 01:34:36,303 Papa sure knew what he was doing 1657 01:34:36,303 --> 01:34:39,306 when he told me to ask you for help. 1658 01:34:41,008 --> 01:34:43,010 What's next for you? 1659 01:34:43,010 --> 01:34:45,079 - That's a good question. 1660 01:34:46,180 --> 01:34:47,281 I don't know. 1661 01:34:49,116 --> 01:34:51,585 I mean, I love this town, I love this community 1662 01:34:51,585 --> 01:34:55,356 and I wanna help the people in it, but I have no idea. 1663 01:34:55,356 --> 01:34:57,258 - (laughing) Well, you don't have to be 1664 01:34:57,258 --> 01:34:59,126 a preacher to do that. 1665 01:34:59,126 --> 01:35:00,261 - I guess not. 1666 01:35:01,495 --> 01:35:04,932 - No human heart can contain Papa's love. 1667 01:35:05,966 --> 01:35:07,601 It always spills out. 1668 01:35:07,601 --> 01:35:10,938 (soft orchestral music) 1669 01:35:14,175 --> 01:35:15,576 - [Mike] Are you ready? 1670 01:35:15,576 --> 01:35:16,677 - [Peg] To start over? 1671 01:35:16,677 --> 01:35:17,545 - [Mike] Yeah. 1672 01:35:17,545 --> 01:35:19,146 - [Peg] Absolutely. 1673 01:35:25,119 --> 01:35:27,154 So, I've been thinking about names. 1674 01:35:27,154 --> 01:35:28,622 - [Mike] Oh yeah? 1675 01:35:28,622 --> 01:35:30,891 - [Peg] What do you think about the name Isaac? 1676 01:35:30,891 --> 01:35:31,826 - [Mike] Uh... 1677 01:35:31,826 --> 01:35:33,160 - [Peg] Do you not like it? 1678 01:35:33,160 --> 01:35:34,762 - [Mike] No, no, I love it. 1679 01:35:34,762 --> 01:35:36,130 - [Peg] Me too. 1680 01:35:36,130 --> 01:35:37,698 (phone ringing) 1681 01:35:37,698 --> 01:35:39,467 - Yeah, hold on, I just gotta grab something off my desk. 1682 01:35:39,467 --> 01:35:41,302 I'll be just a second. 1683 01:35:51,612 --> 01:35:53,047 - Hi, Bobby. 1684 01:35:53,047 --> 01:35:55,149 - Good morning. - Morning. 1685 01:36:04,091 --> 01:36:06,327 (groaning) 1686 01:36:09,864 --> 01:36:10,698 It's time. 1687 01:36:11,766 --> 01:36:12,767 - Really? 1688 01:36:12,767 --> 01:36:14,268 - Mm-hmm. 1689 01:36:14,268 --> 01:36:15,703 - Oh, yeah, okay. 1690 01:36:17,671 --> 01:36:19,507 Hey, it's time! 1691 01:36:19,507 --> 01:36:20,441 - Time, it's time?! 1692 01:36:20,441 --> 01:36:21,909 - Yep, it's happening, gotta go. 1693 01:36:21,909 --> 01:36:23,477 - Good luck! 1694 01:36:23,477 --> 01:36:26,814 (soft orchestral music) 1695 01:36:35,656 --> 01:36:36,490 - Hi. 1696 01:36:36,490 --> 01:36:38,292 - Hi, which one is he? 1697 01:36:38,292 --> 01:36:39,527 - He's right there. 1698 01:36:39,527 --> 01:36:41,695 (gasping) 1699 01:36:42,563 --> 01:36:44,832 - Oh Mike, he is beautiful. 1700 01:36:46,667 --> 01:36:49,336 He looks just like you. 1701 01:36:49,336 --> 01:36:50,571 How's Peg? 1702 01:36:50,571 --> 01:36:52,339 - She's doing great, she's doing great. 1703 01:36:52,339 --> 01:36:53,641 She's resting. 1704 01:36:53,641 --> 01:36:55,743 - I'll be quiet, but I'm gonna go see her. 1705 01:36:55,743 --> 01:36:56,577 - Okay. 1706 01:37:02,750 --> 01:37:04,952 So, what do you think we named him? 1707 01:37:04,952 --> 01:37:05,786 - Isaac. 1708 01:37:06,954 --> 01:37:09,290 - Well, you'd be half right. 1709 01:37:10,391 --> 01:37:12,159 Samuel Isaac Andrews. 1710 01:37:17,264 --> 01:37:18,098 - Yep. 1711 01:37:20,134 --> 01:37:21,202 That'll work. 1712 01:37:25,472 --> 01:37:27,107 I wrote something about the little fella 1713 01:37:27,107 --> 01:37:29,276 in my notebook last night. 1714 01:37:31,846 --> 01:37:34,014 I'll show it to you later. 1715 01:37:49,330 --> 01:37:51,699 - For God so loved the world 1716 01:37:51,699 --> 01:37:54,435 that He gave His one and only son 1717 01:37:55,603 --> 01:37:57,238 that whoever believes in Him shall not perish 1718 01:37:57,238 --> 01:37:58,706 but shall have eternal life, 1719 01:37:58,706 --> 01:38:00,441 for God did not send His son into the world 1720 01:38:00,441 --> 01:38:05,279 to condemn the world but to save the world through Him. 1721 01:38:05,279 --> 01:38:06,113 - Amen. 1722 01:38:15,990 --> 01:38:19,727 ("Beggar" by Benjamin James) 1723 01:38:32,106 --> 01:38:34,508 ♪ Oh be kind 1724 01:38:36,176 --> 01:38:40,214 ♪ To the beggar that's inside of you 1725 01:38:40,214 --> 01:38:44,985 ♪ And the fiend that you are hiding too 1726 01:38:44,985 --> 01:38:47,421 ♪ Oh be kind 1727 01:38:49,356 --> 01:38:52,026 ♪ Feed the poor 1728 01:38:53,560 --> 01:38:57,932 ♪ And lonesome man in your own soul 1729 01:38:57,932 --> 01:39:02,269 ♪ Love until he's been made whole 1730 01:39:02,269 --> 01:39:04,939 ♪ Feed the poor 1731 01:39:06,607 --> 01:39:09,109 ♪ Be at peace 1732 01:39:10,711 --> 01:39:14,782 ♪ With the enemy in your own home 1733 01:39:14,782 --> 01:39:19,386 ♪ Neither you nor he can throw a stone 1734 01:39:19,386 --> 01:39:22,156 ♪ So be at peace 1735 01:39:24,024 --> 01:39:26,427 ♪ Oh be good 1736 01:39:28,028 --> 01:39:32,032 ♪ To the criminal you locked away 1737 01:39:32,032 --> 01:39:37,004 ♪ That sinful man you learned to hate 1738 01:39:37,004 --> 01:39:39,406 ♪ Oh be good 1739 01:40:03,330 --> 01:40:07,001 ♪ When I'm broken to pieces 1740 01:40:08,335 --> 01:40:11,338 ♪ You make me whole 1741 01:40:12,606 --> 01:40:16,310 ♪ Through every season 1742 01:40:16,310 --> 01:40:19,747 ♪ You're mending my soul 1743 01:40:20,748 --> 01:40:24,418 ♪ When I'm broken to pieces 1744 01:40:25,619 --> 01:40:28,622 ♪ You make me whole 1745 01:40:29,990 --> 01:40:33,694 ♪ Through every season 1746 01:40:33,694 --> 01:40:37,131 ♪ You're mending my soul 1747 01:40:46,206 --> 01:40:48,709 ♪ Suffer long 1748 01:40:50,644 --> 01:40:54,081 ♪ When you are your own prodigal 1749 01:40:54,081 --> 01:40:59,019 ♪ For where your home is there your heart is full 1750 01:40:59,019 --> 01:41:01,688 ♪ So suffer long 1751 01:41:03,190 --> 01:41:05,859 ♪ And be gentle 1752 01:41:07,161 --> 01:41:11,498 ♪ With the splinters in your mind 1753 01:41:11,498 --> 01:41:15,002 (slow blues guitar music)