Actualiser le noyau Linux-libre : mise à jour de la documentation en français

5 respostas [Última entrada]
eean
Desconectado
Joined: 07/06/2011

Hello chers amis trisqueliens ! :-)

Je viens d'effectuer une importante mise à jour de la page consacrée à l'actualisation du noyau Linux-libre dans la documentation francophone.

Lien direct vers ladite page :

https://trisquel.info/fr/wiki/actualiser-le-kernel-linux-libre

En me basant sur la version anglophone de la doc, j'y ai notamment ajouté les indications concernant la procédure dite « enablement stack » que j'ai traduit par pile d'activation, tout en conservant aussi la dénomination en anglais qui parlera peut-être davantage aux personnes qui étaient déjà au fait de son existence.

J'ai aussi mis à jour la section consacrée à l'installation de Linux-libre à partir du dépôt de notre ami jxself, en me basant cette fois-ci sur sa page web à lui. La procédure a en effet changé, du fait qu'il signe désormais son dépôt avec une clé GPG. Il y avait aussi quelques indications importantes à rajouter concernant les machines 32 bit disposant de la fonctionnalité PAE.

Enfin, j'ai mis à jour les numéros de version du dernier noyau stable dans le tableau synoptique final.

Je compte donc sur vous pour éplucher cette page et y corriger les éventuelles erreurs qui pourraient y subsister malgré mes relectures.

Julius22
Desconectado
Joined: 07/02/2010

Bonjour,
Je vais essayer de relire ça en fin de semaine si je parviens à
en trouver le temps.

Julius22
Desconectado
Joined: 07/02/2010

Bonjour,
J'ai relu la page et corrigé certaines choses, surtout de présentation. J'ai laissé les parties supplémentaires par rapport à la page en anglais. Si tu n'es pas d'accord avec certaines de mes modifications, nous pouvons en débattre. ;)

eean
Desconectado
Joined: 07/06/2011

Bonjour,

Merci pour ta contribution. :-)

Un certain nombre de tes modifications me paraissent bienvenues.

D'autres sont plus subjectives (purement affaire de goût donc) mais ne me semblent pas poser problème. Par exemple le remplacement du mot « suivant » par « ci-dessous », l'ajout ou le déplacement de certaines virgules ou le remplacement de certaines commandes, notamment issues de la page officielle de jxself, par d'autres commandes qui aboutissent au même résultat.

Tu avais aussi introduit deux petites fautes d'accord que j'ai corrigé.

Il y a cependant une modification qui me pose question et me semble plus problématique, c'est l'ajout systématique du symbole $ au début des lignes de commande.

Je comprends bien que c'est pour signifier que l'on est sensé se trouver dans un terminal d'utilisateur « normal » et le distinguer du compte root dont les lignes de terminal commencent par #. Je connais cette convention.

Le soucis c'est qu'un utilisateur non averti et peu ou pas habitué au terminal, qui suivrait à la lettre la procédure et copierait donc telles quelles les lignes de commande indiquées, se retrouverait systématiquement avec le message d'erreur suivant :

bash: $ : commande introuvable

Ne sachant pas nécessairement qu'il ne doit pas inclure le symbole $ lorsqu'il copie les commandes, il risque de ne pas comprendre.

Ce symbole $ introduit pour moi une confusion que je préfère personnellement éviter lorsque j'indique des commandes dans une procédure accessible à d'éventuels néophytes.

C'est la raison pour laquelle je l'avais retiré lors de ma traduction basée sur la page anglophone.

Je suis pour son retrait dans toutes les commandes que nous indiquons dans la documentation, a l'exception de pages décrivant le fonctionnement du terminal (et expliquant donc la distinction entre le compte root et les autres).

Qu'en penses-tu ? Qu'en pensent les autres ?

Julius22
Desconectado
Joined: 07/02/2010

Bonjour,

Pour le mot « suivant » remplacé par « ci-dessous », c'est simplement parce que je n'aime pas introduire une commande par un deux points, car la phrase n'a alors généralement pas de point final (je sais que je pousse la bouchon un peu loin).

Par contre, pour les virgules déplacées, il faudrait revoir. En effet, une phrase n'a pas le même sens suivant où les virgules y sont placées.

Pour les commandes modifiées, j'ai essayé de réutiliser les commandes de la page en anglais. Après, si les commandes qui sont différentes parviennent au même résultat, ça ne me gêne pas que tu les remettes.

Merci pour les corrections des fautes d'accord (c'est bien une chose que je déteste voir).

En ce qui concerne les commandes de terminal, je m'en suis tenu à ce qui était indiqué dans la page en anglais. Je comprends bien ton point de vue vis-à-vis des débutants. Et c'est vrai que la convention des symboles de Dollar et de dièse n'est pas bien utilisée dans la page en anglais puisque « sudo » est indiqué. Sur ce sujet, je laisserai donc les commandes telles que tu les indiques, à l'avenir.

eean
Desconectado
Joined: 07/06/2011

Pas de soucis et merci pour ta réponse.

J'ai donc supprimé les symboles $ potentiellement sources de confusion et rétabli les commandes concernant l'ajout du dépôt de jxself.