Search
Search results
- GNU Social desktop client released for GNU/Linux
-
... it's a good idea to check the spelling of the English translation first. ;-D It could, for example, rather look like: "GSD is a ...
Forum Topic - strypey - 03/27/2016 - 08:10 - 3 comments - 0 attachments
- Wiki redirection to wrong page
-
There is a German translation of the https://trisquel.info/en/wiki/trisquel-mini wiki page[1] ...
Issue - Ctwx - 01/31/2015 - 01:20 - 3 comments - 0 attachments
- Website problems
-
... Which torrent was that? (There's 5*2 options.) That translation issue is known. Website problems ...
Forum Topic - Sjors - 01/11/2015 - 20:56 - 3 comments - 0 attachments
- Tracking List does not shows Wiki pages created by users on other languages
-
... of a Wiki created by me and "linked" as a translation of this one: ...
Issue - antiesnob - 01/11/2014 - 20:08 - 3 comments - 3 attachments
- Problème avec Ultracopier
-
... (location: Core): Translation to load: /usr/share/ultracopier/Languages/fr/translation.qm ( 129) LanguagesManager.cpp:154:setCurrentLanguage(), (location: Core): Translation to load: ...
Forum Topic - Ker Tris - 12/30/2016 - 12:20 - 1 comment - 0 attachments
- Naming conventions for Abrowser, Web Browser are broken
-
... "Edit", not "Edition". Naming conventions for Oops: translation from French (Édition). (Trisquel users) ...
Forum Topic - amenex - 01/13/2015 - 19:35 - 3 comments - 0 attachments
- Two suggestions before Trisquel 5.5 gets the final ISO
-
... Take a look at "System/Administrations/Software sources" (translation from French, the last entry may bear a different name). You can ...
Forum Topic - t3g - 02/15/2012 - 20:59 - 3 comments - 0 attachments
- Learning to code a crossplatform application.
-
... crossplatform (android,GNU/Linux, Faildows, FruitCompany) translation dictionary application. It's main objective would be to be used as ...
Forum Topic - Roedor - 04/08/2021 - 00:17 - 1 comment - 0 attachments
- Allow translators to view a list of untranslated pages per language
-
... View to do that. Alternatively, we can investigate the Translation Management module [3] which allows users, or at least privileged translation managers, to view untranslated nodes per language. [1] ...
Issue - malberts - 06/18/2012 - 20:18 - 1 comment - 0 attachments
- Creating Teams !!!
-
... user for about 2 Days :-) and getting right into the translation of the whole Trisquel Page into the german language. I got the idea we could create some Teams like a Design Team, a Translation Team and a Marketing Team. We could communicate through irc ...
Forum Topic - m3tti - 09/08/2010 - 01:15 - 1 comment - 0 attachments

