Search
Search results
- Forum request: signatures
-
... and recollection ^^ Forum request: signatures Translation was submitted -> https://trisquel.info/en/wiki/new-user-q ...
Forum Topic - hack and hack - 09/30/2016 - 23:30 - 16 comments - 0 attachments
- Tatan 1.0 - License Not Found
-
... be japanese). We also don't know if something was lost in translation or if the translator made a mistake. Maybe the license really does ... holder for changes rendering it non-free and the English translation is wrong. That is another risk. #14 Marking as fixed. ...
Issue - marcooliva - 08/10/2012 - 08:05 - 15 comments - 0 attachments
- Updating website main page?
-
... main page? What exactly is needed to update the translation there? It isn't enough just to translate the sentence "Trisquel ... release announcement", when I type the German translation in it gives me an error message about a missing post. Does one have ...
Forum Topic - marioger - 04/17/2012 - 13:45 - 11 comments - 0 attachments
- Partage de Traduction et sous-titrage de video
-
... Instead, please send it to me. I will ask our French translation team to check them, and then we will post the file. -- Dr ...
Forum Topic - mangeur de nuage - 07/12/2016 - 04:54 - 15 comments - 4 attachments
- What alterative to Skype is the best ?
-
... authorize the modification, creation of derivative works, translation, reverse engineering, decompiling, disassembling or hacking of the ...
Forum Topic - Stem - 11/14/2018 - 22:21 - 14 comments - 0 attachments
- Official Trisquel forum in Romanian language
-
... we finish Trisquel 7. That should simplify the forum and translation maintenance. Right now we don't plan to make any changes." I ...
Forum Topic - tct - 08/24/2014 - 16:35 - 14 comments - 0 attachments
- Traducteur
-
... pour le site : https://www.apertium.org/index.eng.html#translation Ne propose pas non plus English to French (mais Catalan, ...
Forum Topic - Naone44 - 09/28/2017 - 06:55 - 7 comments - 0 attachments
- Syntax problems with nested loops
-
... right parenthesis doesn't help, because tr does the translation one character at a time, so tr -d 'the quick brown fox jumps ...
Forum Topic - amenex - 04/21/2020 - 20:18 - 13 comments - 1 attachment
- Needs for translater to Uruk project.
-
... that one too. Basically I see only two texts that need translation, not much work. When I finish I'll send it on your mail address, ...
Forum Topic - hayderctee - 06/08/2016 - 23:08 - 13 comments - 0 attachments
- Can't log in
-
... I make a quick translation from this article from 2015: this Ubuntu user encrypted his user ...
Forum Topic - GNUbahn - 09/16/2017 - 10:28 - 13 comments - 0 attachments

