Políticas, procedimientos y soluciones propuestas
Esta página wiki es para redactar políticas, procedimientos y la gestión democrática/de los usuarios que contribuyen. Esto NO es oficial y planeamos redactar una propuesta a Rubén Rodríguez para aliviar su carga y avanzar en el proyecto. Rubén Rodríguez es el desarrollador principal y fundador del proyecto.
Propósito: Desarrollar sistemas, liderazgo y reducir la carga sobre el desarrollador principal.
Únete a las discusiones en curso:
- En IRC: https://trisquel.info/en/wiki/connect-trisquel-irc-channel
- En la de correo list/forum: https://trisquel.info/en/forum/users
Proceso para lograr este objetivo
1. Comunicarse con quienes estén interesados en participar que no hayan podido o no hayan querido contribuir hasta ahora a través de los Foros Trisquel. Comenzó. Actual.
Discusión del foro: ¿Qué haría que te convirtieras en miembro asociado?
2. Documentar habilidades, intereses y proponer políticas y procedimientos para asegurar el éxito del objetivo aquí.
Propuestas para la estructura de liderazgo, roles y responsabilidades
Junta de personas que no son responsables de la organización o liderazgo diario, aunque dirige la dirección general del proyecto (retroalimentación):
Personas propuestas para este consejo: Rubén Rodríguez (quidam), desarrollador principal, Christopher Waid (Chris),?? ¿Quién más es un implicado o comprometido a largo plazo?
Consejo: Las personas del consejo tomarían decisiones coordinadas sobre varios aspectos del proyecto. Estos pueden ser o no los cambios menores. Los líderes de equipo idealmente serían los enlaces con el consejo y, muy probablemente, también con los miembros del consejo debido al tamaño actual de la distribución. Quién formaba parte del consejo podía ser votado por los miembros asociados.
Miembros propuestos al consejo
[ añade tu nombre aquí y una descripción de habilidades, antecedentes, etc. + información de contacto al final ]
Líderes de equipo
[ ¿Qué títulos / papeles necesitamos? ]
- traductor principal, traductor
- [Malberts] No soy traductora de verdad, pero podría asumir el papel de gestionar la parte de Drupal o dar asistencia general con los procesos de traducción
- Desarrollador principal, desarrollador colaborador, 'Novato' Desarrollador líder (para ayudar a nuevos desarrolladores)
- responsable de documentación (para gestionar, mantenerse actualizado, destetar y documentar)
- Marketing / Relaciones con la prensa / Responsable de arte / Activo en recaudación de fondos (para aprender y redactar notas de prensa, buscar donaciones, etc.)
- Administrador de sistemas / líder web (gestionar el backend, Drupal, emitir permisos, diseñar sistemas de respaldo/restauración, control de revisiones, etc.)
- [Malberts] Yo también podría ayudar con esto.
Problemas planteados en el foro y políticas/soluciones propuestas
Traducciones
- Página Wiki: Traducciones de sitios web (se inició, tenemos que avanzar con esto)
- [Malberts] He estado guardando porque necesitamos algo de feedback de Rubén. He marcado algunas cosas como PENDIENTES, pero algunas están pendientes de cambios en la web/gestión. Idealmente, deberíamos recibir feedback de nuevos traductores para saber qué tipo de información necesitan. He trabajado y creado una web multilingüe de Drupal antes, así que me resulta fácil entender el proceso y podría perderme algo que un nuevo traductor pueda tener dificultades.
- Problema a resolver: La gente empieza proyectos y luego se va, abandonada, desorganizada e insostenible.
- Política propuesta: Requerir al menos tres voluntarios antes de que se puedan iniciar (o al menos incorporar las traducciones).
- [SirGrant]: La alternativa sería tener una cierta cantidad de artículos traducidos y listos para publicar. Por ejemplo, si un usuario tuviera todos los artículos de portada y una buena cantidad de documentación traducidos, creo que eso mostraría suficiente inversión como para justificar añadir un idioma sin tener 3 traductores.
- Solución propuesta: Iniciar wiki; Registra los idiomas de los voluntarios. Una vez que tengamos tres voluntarios de contacto para verificar la participación.
Deberíamos establecer un calendario/calendario/hoja de ruta. Incluso una hoja de ruta a la que no estuviéramos limitados facilitaría alertar a traductores y otros sobre próximos lanzamientos y reuniones. La automatización (enviar correos) sería aún mejor.
Deberíamos contactar con todos los traductores actuales para hacernos una idea de quiénes siguen activos o quiénes no están listados.
- Proyecto paralelo: Para cualquiera interesado en la traducción que no tenga "estatus de traductor", por favor considera traducir problemas que encuentres en el rastreador de errores de tu idioma al inglés.
Hoja de ruta
- parece que aquí se empezó una hoja de ruta aunque muy desactualizada; probablemente debería tener información sobre cuándo se lanzan Trisquel. Probablemente un trabajo para el coordinador/responsable principal:
Rastreador de Problemas
- Discusión en el foro: Discusión en el foro: Resolver errores en un plazo según la prioridad
- Problema: (1) Falta de atención y regulación del seguimiento de problemas. Algunos bugs de libertad crítica tienen más de 2 años ([ejemplo de https://trisquel.info/en/issues/1709 1], [ejemplo https://trisquel.info/en/issues/1942 ejemplo 2]). (2) Algunos problemas/errores reportados al rastreador de incidencias no son apropiados y deben reportarse aguas arriba ([ejemplo https://trisquel.info/en/issues/3888 1], [ejemplo https://trisquel.info/en/issues/5231 2]). (3) Falta de manos para el desarrollo.
- Soluciones propuestas:
- Problema 3: Facilitar que nuevos desarrolladores se unan.
Programa de mentoría: Haz que un miembro senior acompañe a una persona interesada sobre cómo corregir errores simples y participar en el desarrollo Documentación: Aclarar la página wiki sobre paquetes helpers
- Problema 2: Añadir una [política http://listas.trisquel.info/pipermail/trisquel-devel/2012-June/000656.html (ver borrador en la lista de desarrolladores)] para reportar errores. Esto facilitaría cerrar los errores que no siguen las reglas y redirigirlos a otros sitios.
- Problema 1: Intentar establecer un plazo para ciertos tipos de errores. Por ejemplo, los errores de libertad deberían resolverse en un plazo determinado. Quizá añadir otra categoría además de "menor", "normal" y "crítico". Quizá uno que sea un "problema de libertad" y estos bugs tengan prioridad máxima y, idealmente, deberían solucionarse cuanto antes. Otros ejemplos podrían incluir: los asuntos marcados como "necesito más información" sin seguimiento en 3 meses desde el OP deberían cerrarse.
Membresía asociada
Razones por las que la gente no se ha convertido en Miembro Asociado de Trisquel:- Boicoteando PayPal (jxself, ronbravo, lembas)
- Solución propuesta (no muy buena): Configurar el producto de donación en http://libre.thinkpenguin.com/ y reenviar el dinero. La desventaja es que el dinero se grava dos veces. Realmente no evita PayPal. La posible solución es un cheque.
- Alternativa: investigar cómo https://my.fsf.org/donate/ lo hace, o quizá crear una cuenta con Pledgie http://pledgie.com/site/about
[malberts] Pledgie usa PayPal. Imagino que la web de FSF utiliza una pasarela de pago que procesa tarjetas de crédito. La parte receptora debe tener una cuenta con ellos. Normalmente es algún tipo de cuenta empresarial.
- ¿Y qué tal Bitcoin?
- Falta de interacción por parte del liderazgo (t3g)
- Privacidad para colaboradores (t3g) (Trisquel número #2003 (El foro muestra mi dirección de correo electrónico (la página de cuentas dice que no se hará pública)) (resuelto)
- Finanzas personales (nada que el proyecto pueda hacer al respecto)
Normas de la comunidad
- Publicación en el foro: Añadir una publicación fijada en foros explicando REGLAS. Por favor, por favor, por favor!!!
- Directrices de la comunidad Trisquel
Voluntarios de la comunidad
Personas que han mostrado interés en el foro y les gustaría participar; Incluye información de contacto y descripción de habilidades/tiempo/capacidad:
used trisquel for one year, was a paid blogger, can translate English to Filipino, does not make much money to support family "You can contact me thru my profile in these forums or my Statusnet account at parlementum.net."
Can translate to Brazillian Portuguese does not work and lives with parents; has minimal coding experience in C, Java, Vala, Python and Haskell; learned from books
- Advocacy
- QA/Testing, support/community channels (former Canonical support staff)
I'd like to see a formal foundation and organization, with public reports showing where the money goes and a formal roadmap. Perhaps The Software Freedom Conservancy could provide that.
C/C++/assembly software developer; needs direction in developing for GNU/Linux distributions
computer programmer/software engineer by day (and by night in my spare time) Needs guidance to what needs doing though; willing to spend "some" of my free time working on trisquel. He can "get by" in the web development world even though it is not his main domain "spent some time looking through the trisquel repos, trying to get familiar with how the system work"
User: w5xtl AKA Jeramy Ross
Software Development Experience: Software engineer for 10+ years with language experience in C, C++, Python, Java, and various other less prominent languages.
GNU/Linux Experience: Have been a GNU/Linux user for 15 years (since 1997) and have experience with Slackware (first distro I used), Debian, RedHat, SuSE (and later OpenSuSE), and several others that were/are derived from these.
Languages: English
Time/Commitment: I am a working professional, and married with a family. So I do have those priorities; however, I am in this for the long term. I can and will commit whatever time I do have (which would average 10-20 hours a week) for the long term. I desire, and look forward to becoming a integral and productive member of the community and team in any capacity that I can.
Contact: Contact me via my profile here, and I can provide my email and phone information, as needed, to facilitate easier contact.
looking for a job, will get membership once employed, proficient in HTML, CSS, PHP and Wordpress, does gtk themeing and working on a Trisquel theme for gtk3, can translate Hindi
knows python- how well? not sure-sounds like not much; couldn't figure out where to start based on tickets; says needs hand holding
Language(s): English only (despite translator badge)
Programming skills: Introductory level java. Will try to learn some bash scripting when I go to visit my dad in a few weeks (he is very good at it).
Availability:Work full time (~40 hours) and go dancing in my spare time. Try to spend a few hours a week contributing to the project. Willing to work on documentation and simple bug fixes.
Other:I have some admin features enabled on my account. I can delete wiki-pages and do things like mark bugs as fixed.
Language(s): English only, but thanks to really bad quality French teaching at school I can read French and (Madrid) Spanish well enough to understand most Trisquel Issues in those languages
Programming skills: I know enough to patch C/C++, Bash, Pascal, Modula-2, REXX, Python, PHP and perhaps Perl and C#. GIT, Subversion, Mercurial and have used CVS in the past.
Availability: Presently only limited by my disability.
Other: I have 30 years in computing, latterly in custom software. Voluntary only since 2001 so my skills are not as well practised as some (but are better than the 'advanced' commercial course qualified and supposedly fluent custom software programmers I've met). Handling Trisquel issues as and when, odd patch submitted.
Language(s): Italian, French, English
Programming skills: Knows only a bit of C++, HTML4 and Python although wants to learn/needs some direction.
Availability:Studies a lot (~42 hours per week), contributes on other projects (like translations of gnu.org and master on an RPG by chat), but interested if there is something he can do (he needs a bit of tips to do something more, cause not big programming skills).
Other:Helping doing translations for Italian; like being given "little works"
Could translate to Portuguese; Knows a little XHTML, CSS and some less in Javascript. Starting to learn C. Needs at least three persons before the translations will start.
User: malberts AKA Morne Alberts
Contacting me: On this website, OR malberts in IRC, OR ask for my Jabber details.
Languages: Afrikaans, English, minor experience in various West European languages, general interest in languages and linguistics.
Primary skills: Drupal 6 and 7 -- backend configuration, custom development, LAMP setup for Drupal multisites.
Bug fixing: Will attempt more when I am a little more proficient in tradional build environments.
Availability: Busy with full-time Drupal contract work at the moment.
User: andresm Andres
Contacting me: On this website, mailing list users and usuario (spanish and english) hopefully translator in near future.
Languages: English (UK but sometimes slip to USA) Spanish (spain)
Primary skills: little Translation little programing but little to show for myself. last attempt was using quickly (bazzar + glaze+ python). I am OK with writting instructions for other users.
Bug reporting: I am used to bug reporting on Ubuntu unsure about how to do it in
Availability: I have a job and family. But plan to have at least 30min set apart every Tuesday
Contacting me: On this website, translators' mailing list.
Languages: English and French.
Primary skills: English to French translation. Support newbie users. C++ software developer. Have also developed with Java, Python. Not familiar with GNU/Linux dev environment.
Availability: I have a job and family. Can do some stuff when time permits.
User: Aliasbody Luis Da Costa
I Know: C++/Qt, Java (AWT, SWING, JavaFX, Dalvik, Java2D), C# (GTK#, Windows Forms), PHP, Javascript (JQuery), HTML, ASP.Net (not very useful but still xD), MySQL, Microsoft SQL Server, Pascal, Shell Commands, Arch Linux Packaging
I Know (a little bit): Python, OpenGL, SDL, Ruby, UML, Git, Svn, Debian Packaging
Design: A little bit of Gimp but I'm not very good at it to be honest. Video Edition (I'm training :D) Audio Edition (I'm not bad at all in my Opinion)
Translations (Read and Write):
- Portuguese (Portugal) - Very Good
- French (France) - Very Good
- English (USA) - Good Enough
- Spanish (Spain) - More Reading than anything else
Others: I can Test Trisquel in 5 computers (4 laptops and 1 Desktop) all sort (netbook, "gaming" netbook, medium notebook, "high-end" notebook, "gaming" desktop). Documentation (maybe some grammatical errors but that can be solved with time) Donation (when the money allows me to). I can learn everything since I'm very interested in technology in general. Have a lot of ideas (my ideas are mostly used a few months later by enterprises like google and I finish mostly laughing to not taking action before xD). Big Retro-Gamer (I know this isn't a skill at all but I really love it :D)
Contacting me: On this website
Languages: Spanish (mother tongue) and English.
Primary skills: English to Spanish translation. Support newbie users.
User: bebeto aka Roberto
Contacting me:
On this website and sometimes at #trisquel IRC channel @ freenode.
Languages:
- Natural: Portuguese (BR, mother tongue), English and I can read Spanish. (:
- Programming: Java, Javascript, C/C++, PHP, HTML, CSS and Emacs Lisp (for fun).
Primary skills:
- Translate (English to Portuguese);
- Code;
Availability:
I can easily do 20 hours/week. Translating, developing, managing or whatever the community needs I'm up for the challenge.
Contacting me: On this website
Languages: English and German.
Primary skills: Good knowledge in legal aspects, long term free software evangelist, skilled artist (already did design for several well known distributions), long term experience in working with large teams
Availability: I have a job and family. Can do some stuff when time permits.
Contacting me:
- Personal contact form on this website: https://trisquel.info/en/users/systemovich/contact
- IRC channel: #trisquel; username: systemovich
Languages:
- English
- Afrikaans
Primary skills:
- PHP, SQL, C++, C, Python, HTML, CSS, Javascript
- MySQL, Qt, Bash command line
- Debian packaging
Availability: Approximately 5 hours per week
User: composr AKA J. R. Omahen
Contacting me: On this website, composr in nearly every communication channel.
Languages: Afrikaans, English, Japanese, French, German, Quenya, Latin.General interest in language.
Primary skills: Development in C/C++ (applications), Assembler, LISP and Java. Foreign language skills as well.
Bug fixing: Working it in to my next round of work schedules.
Availability: Work as a Training Consultant for an "open-source" company, contributing to documentation and training materials.
Contacting me : On this website / at #trisquel IRC channel @ freenode / mailing list
Skills : C / C++
Availability : 20 hours/week.
Contact: http://sirgazil.bitbucket.org/
Languages: Spanish (native), English (intermediate), Japanese (basic)
Availability: weekly, intermittently, for 8-10 hours.
Habilidades de programación
- Productivo con HTML y CSS que cumplen con los estándares
- Programación intermedia en Python
- Empezando con el desarrollo guiado por pruebas
- Experiencia básica en mercurial, git y bazar
- Empaquetado en Python
Habilidades de traducción
- Principalmente, traducción del inglés al español. Ocasionalmente, de español a inglés
- No estoy acostumbrado a traducir fragmentos, sino artículos enteros, libros, páginas web y títulos de software
- He trabajado en traducción de inglés a español en varios proyectos: thinkpenguin.com, celtx.com, tatoeba.org, Artweaver Software y muchos otros.
Habilidades de documentación
- Puedo escribir manuales en español e inglés
- Puedo corregir y hacer revisiones técnicas
- Productivo con Sphinx, Mallard y Taberna
Habilidades artísticas
- Did Galaxia theme for gNewSense 3, one of Trisquel sisters
- GUI mock-up and drawing
---
Apoyo
- Puedes intentar ayudar en IRC y foros
Habilidades de programación
- Python básico, HTML/CSS
Habilidades de documentación
- Manuales en inglés, proporcionan capturas de pantalla/casts
Enseñanza
- Enseñando trisquel a otros en mi club de gnulinux

