¿No debería haber un foro para la gente de habla portuguesa?

16 risposte [Ultimo contenuto]
Megver83
Offline
Iscritto: 12/21/2015

Muchas veces veo a usuarios en los foros español/inglés que comentan o escriben en portugués, lamentablemente los que no sabemos hablar ese idioma no tenemos idea de que es lo que dicen. Así como hay un foro especial para gente de habla hispana, inglesa, alemana, italiana, etc, debería haber por lo menos uno para gente de hable portuguesa. ¿Que me dicen? Hay que ser justos con todos.

Pablo G

I am a member!

I am a translator!

Offline
Iscritto: 05/16/2012

No sé si habrá una petición de gente de Portugal en este sentido.

También (no sé exactamente si se entenderían) para los brasileños.¿Podría ser un foro compartido portugués/brasileño?. El compañero Dausacker animó en Flisol a utilizar Trisquel.

Ignacio.Agullo
Offline
Iscritto: 09/29/2009

"También (no sé exactamente si se entenderían) para los brasileños.¿Podría ser un foro compartido portugués/brasileño?"

Amigo Pablo G, no existe el brasileño, lo que se habla en Brasil es portugués. Não existe o brasileiro, o que se fala em Brasil é o português. Las diferencias entre el portugués de Brasil y el de Portugal son como las que hay entre el español del Viejo Mundo y del Nuevo Mundo.

Con respecto a la propuesta, imagino que se decidirá por cantidad de luso hablantes. Habrá un mínimo, y cuando la propuesta sea suscrita por esa cantidad imagino que el administrador de foros le dará luz verde. Yo soy lusohablante, pero como mi lengua de preferencia es otra, supongo que no contaré.

juan santiago
Offline
Iscritto: 03/05/2015

Portugueses, brasileños, africanos de habla portuguesa y Galegos pueden
entenderse perfectamente, casi ningún gallego no se identifica entre los
lusohablantes. Así creo que ya tenemos número para foro propio, de
todas maneras si es por mi, doy la bienvenida a ellos en este mismo foro
y le ponemos foro Luso-Hispano o algo así.

El 2016-12-04 11:08, name at domain escribió:
> "También (no sé exactamente si se entenderían) para los
> brasileños.¿Podría ser un foro compartido portugués/brasileño?"
>
> Amigo Pablo G, no existe el brasileño, lo que se habla en Brasil es
> portugués. Não existe o brasileiro, o que se fala em Brasil é o
> português. Las diferencias entre el portugués de Brasil y el de
> Portugal son como las que hay entre el español del Viejo Mundo y del
> Nuevo Mundo.
>
> Con respecto a la propuesta, imagino que se decidirá por cantidad de
> luso hablantes. Habrá un mínimo, y cuando la propuesta sea suscrita
> por esa cantidad imagino que el administrador de foros le dará luz
> verde. Yo soy lusohablante, pero como mi lengua de preferencia es
> otra, supongo que no contaré.

dcapeletti
Offline
Iscritto: 04/03/2014

Estoy de acuerdo en que haya un foro portugués / Brasilelo. Hay mucha gente de esos países, sobre todo Brasil, que usa Software libre. Brasil apostó siempre por el software libre, se merece un foro.

Sds

juan santiago
Offline
Iscritto: 03/05/2015

Si no son muchos, hay dos mejores opciones que su propio foro, por el
momento, que son incluirlos en el foro en castellano, que seguro nos
entendemos, por otro lado ¿hay un foro en galego? Por afinidad
lingüística puede haber un foro galego/portugués ¿hay un foro galego?

dcapeletti
Offline
Iscritto: 04/03/2014

Habría que preguntar cuanto trabajo requiere para su implementación. Aunque no sean muchos, creo que lo merecen por respeto a su lengua y por lo que ha echo Brasil para el Software libre cuando estuvo Lula https://www.youtube.com/watch?v=EAfl6n2qHm4

Hay muchas personas de esos países que no entienden bien el castellano, por tanto estaríamos facilitando una vía para ellos.

Sds

SuperTramp83

I am a translator!

Offline
Iscritto: 10/31/2014

vas en IRC en freenode en el canal #trisquel y lo pides a Quidam, o mejor aun le entregas una mail a David.
https://trisquel.info/en/users/david/contact

buena suerte con el foro portugues!! ^^

Megver83
Offline
Iscritto: 12/21/2015

Yo hago esta propuesta porque no creo que sea justo que algunos idiomas tengan sus foros, además hay mucha gente sobre todo de Brasil que usan el software libre, por lo tanto merecen un foro para su lengua, por más que algunos del foro castellano/inglés sean bilingües y/o políglotas. No todos sabemos más de un idioma.

Claro que, yo no haría esta petición sin saber la opinión de los nativos de esta lengua.

Aprendiz_de_linux
Offline
Iscritto: 03/02/2014

"Muchas veces veo a usuarios en los foros español/inglés que comentan o escriben en portugués, lamentablemente los que no sabemos hablar ese idioma no tenemos idea de que es lo que dicen." Megver83

Eu sou português. Nunca tive aulas de espanhol. Nem sequer vejo televisão nem filmes em espanhol. No entanto, entendo perfeitamente essa língua. O mesmo se passa com um espanhol para português. As línguas são parecidas. Haveria muito mais dificuldade se fosse um falante nativo das línguas inglesas, ou alemãs ou russas ou de famílias muito mais afastadas do latim/românico. Mas não é este o caso de português/espanhol.
Portanto, a meu ver, não há necessidade de criar um forum em português. Porquê? 1º Não há número suficiente de falantes da língua portuguesa aqui, isto é Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe, Guiné Equatorial, Brasil e Timor Leste (Comunidade de Países de Língua Portuguesa).
2º Os poucos que aqui andam, não são assim tão participativos, incluindo eu. Eu venho aqui de vez em quando para ver novidades ou aprender mais alguma coisa de software livre ou apresentar algumas dúvidas.
3º O esforço para criar um fórum com reduzido número de pessoas que falam o português é simplesmente inviável. Daí aproveitar o forum em espanhol, uma vez que as línguas são parecidas e portanto, perfeitamente entendidas de parte a parte.
4º Mesmo que houvesse um pequeno número activo e participativo no fórum, teríamos de ver se eram suficientemente experientes para responderem às múltiplas questões que aparecessem aqui. A maioria são leigos, ou com pouca experiência/prática. É o meu caso. Mesmo que eu fosse criar um fórum com esse propósito de que valeria tentar responder a uma questão quando não se sabe a resposta a essa mesma pergunta?
Pronto, têm uma opinião de alguém que fala nativamente o português. Provavelmente aparecerão outros que poderão discordar do meu ponto de vista. Eu já deixei o meu testemunho aqui :P

SuperTramp83

I am a translator!

Offline
Iscritto: 10/31/2014

Yo no puedo absolutamente escribir/hablar en portugues, pero sì, puedo leer y entender casi todo de lo que uno escribe en ese idioma. Los dos son muy pero muy parecidos.

Megver83
Offline
Iscritto: 12/21/2015

Debo reconocer que es cierto, pero si a nadie le incomoda, no hay problema. Sólo era una idea que se puede tomar o dejar

deshecho humano
Offline
Iscritto: 10/15/2016

Es curioso como sin saber absolutamente nada de portugués ni gallego puedo entender todo lo que has escrito.

albertoefg
Offline
Iscritto: 04/21/2016

He entendido todo el comentario de Aprendiz de Linux perfectamente.

Quiza deberiamos invitar a todos los usuarios de habla portugesa a escribir sus dudas aunque el foro se llame en español.

Muchas dudas serán en un lenguaje similar, porque las palabras clave:

apt-get, IceCat, gnome, etc; las podremos entender en cualquier idioma :)

Pablo G

I am a member!

I am a translator!

Offline
Iscritto: 05/16/2012

Yo también entiendo bastante bien lo que nos cuenta Aprendiz_de_linux.
Primer voto: no hace falta el nuevo foro.
Ojalá escribieran +500 lusohablantes y votaran que sí hace falta. Entre ellos habría casi seguro gente capaz de resolver las dudas que surgieran a los nuevos/inexpertos.
De todas formas me gusta la gente que conoce varios idiomas y difunde la información que de otra forma se perdería...

saludos

Megver83
Offline
Iscritto: 12/21/2015

Bueno, por lo que dicen, parece que la mayoría quiere que todo se quede ahí no más.

SuperTramp83

I am a translator!

Offline
Iscritto: 10/31/2014

No, no, yo no estoy de acuerdo con los demas. Un foro de habla portugues creo seria muy util.