Ker Tris?

22 risposte [Ultimo contenuto]
Mangy Dog

I am a member!

I am a translator!

Offline
Iscritto: 03/15/2015

Je suis surpris
A peine arrivé et tu est en train de faire des modifications sur le wiki
Pourrais tu être claire sur tes intentions?

Ker Tris
Offline
Iscritto: 05/27/2016

Mes intentions sont de participer à la communauté. Mes participations ne sont pas correctes !?

Mangy Dog

I am a member!

I am a translator!

Offline
Iscritto: 03/15/2015

non pas du tout
c'est juste que je suis surpris car ce n'est pas habituel
et je viens de voir que tu a changer les liens en HTTPS sur la page wiki
https://trisquel.info/fr/node/1808/revisions/view/29337/29493

rassure et explique plutot ce que tu compte faire ou est en train de faire
il s'agit juste d'en savoir un petit plus

Je réagit ainsi plutôt en rapport a ceci
https://trisquel.info/fr/forum/2-critiques-dun-bloggeur-la-gnewsense-4-et-la-parabola

On s'est jamais

Ker Tris
Offline
Iscritto: 05/27/2016

Trop long et je sens que c'est peu utile de passer du temps dessus... J'ai d'autres priorités. Mais j'essaierai de lire tout ça et de te faire une réponse complète si j'ai le temps et la motivation, un jour (c'est possible que ce jour n'arrive jamais).

Réponse rapide avec le peu d'éléments que j'ai actuellement.

Je viens de m'inscrire mais ça fait quelques mois que je regarde le forum et la doc. J'ai vu des choses qui ne me conviennent pas, j'essaie de les améliorer parce que c'est dans ma nature. Si je ne fais pas bien, je sais que ce n'est pas grave grâce à l'historique. Bref, j'ai peu de temps, mais je pense qu'en accorder à Trisquel est important, voilà pourquoi je participe alors que mon compte vient tout juste d'être validé (certainement en un temps record puisque j'ai fait la demande cette nuit).

Quand tu me demandes ce que je compte faire, je pense que tu attends un plan ou un engagement de ma part, afin de mieux s'organiser tous ensemble... Désolé, mais je ne peux pas te donner ça, je n'ai pas de plan et je ne souhaite pas m'engager. Quand j'ai le temps et que j'ai envie : j'aide. Mon plan s'arrête là, mais je pense que c'est déjà bien et ça vous permet, maintenant, de savoir que la communauté ne peut pas compter sur moi. Et puis si je suis surprenant, ce n'est pas désagréable ! ;)

Mangy Dog

I am a member!

I am a translator!

Offline
Iscritto: 03/15/2015

Mon attitude te semble peut-être directe et froide mais il faut la remettre dans un contexte ou nous venons de passer une semaine avec des critiques et insultes venant de certains blog envers les libristes

Ce qui explique ma réaction.

Au contraire je ne suis ne que trop heureux de voir un nouveau membre et de plus aillant l'intention de participer avec la disponibilité qui lui convient,l'envie que tu souhaite

d'ailleurs ce n'est pas une obligation non plus

J'ai vu des choses qui ne me conviennent pas
lequels?

Ensuite le mieux c'est de faire une annonce pour que l'on puisse donner un avis

maintenant, de savoir que la communauté ne peut pas compter sur moi

encore une fois ce n'est pas une obligation

Ker Tris
Offline
Iscritto: 05/27/2016

Re !
Froide ? non. Directe ? Peut-être pas assez car je pense que j'aurais mieux compris ce qui semble vous (Naone et toi) tracasser depuis mon arrivée.

Une semaine de critiques ? Ça peut être dur à encaisser j'espère qu'elles étaient constructives ou que vous en avez retiré quelque chose de positif.

Une semaine d'insultes ? Pas génial, en effet, mais je n'y suis pour rien et je ne pense pas pouvoir effacer le passé, malheureusement... :/ Haut les cœurs, allons de l'avant pour oublier cette mauvaise semaine ! ;)

Ravi de lire que ma disponibilité hasardeuse ne pose pas de soucis. :)

Ce qui ne me convenait pas, je pense que tu l'as vu puisque tu as vu mes modifications dans le wiki (sauf un truc que j'ai pas encore retrouvé : la traduction fr de la GPLv3). De mémoire, une page sur les moteurs de recherche pouvant être améliorée (notamment en s'appuyant sur le travail fourni dans la section EN), une page sur la protection de la vie privée pouvant être augmentée et des liens HTTP pouvant être transformés en HTTPS. Bref, pas grand chose, mais je continue de fouiller dès que je peux.

Une annonce pour chaque modification !!? C'est l'ajout de Qwant/Qwant Junior qui a posé problème, non ? Parce qu'il me semble que c'est la seule chose que j'ai modifié que je n'ai pas souvenir avoir vu être recommandée par Trisquel... Mais je ne vois pas en quoi il est moins légitime qu'Ixquick.

Pas de soucis, je ne me suis jamais senti obligé.

Ker Tris
Offline
Iscritto: 05/27/2016

Re !
Ça y est, j'ai lu et regardé les vidéo... Je ne sais pas quoi te répondre de plus, je ne vois pas le rapport entre ce blogueur et moi, même s'il ne m'est pas totalement inconnu. Les insultes, c'est sa façon de parler, moi je n'aime pas. Je ne pense pas qu'il soit inutile dans le monde du libre. Je pense qu'il ne s'est pas mis en valeur dans cet échange avec Magic Banana, les lecteurs jugeront. Je retiens de toute cette lecture que certains s'y connaissent en virtualisation avec Qemu/KVM et je vais avoir besoin d'aide à ce sujet un de ces jours car ma première tentative sous Trisquel avec Qemu Launcher est plutôt décevante (mais j'ai peur que ce soit un soucis matériel).

hack and hack
Offline
Iscritto: 04/02/2015

J'avais suivi le tuto en anglais pour KVM sur Trisquel, qui suggérait de créer un bridge ou quelque chose de cet ordre.
Au final j'ai dû réinstaller Trisquel.
https://trisquel.info/en/wiki/virtualization-using-kvm

Je n'ai pas réessayé depuis, d'autant plus que je crois qu'avec Libreboot (que j'ai sur ma machine), les performances laissent à désirer pour le moment, si je ne m'abuse (en tout cas avec le CPU du Thinkpad X200).
https://trisquel.info/en/forum/libreboot-and-kvm

Ker Tris
Offline
Iscritto: 05/27/2016

Aïe ! Moi aussi j'ai un gros problème de performance, mais je pensais que ça provenait du matériel, pas de Libreboot. J'ai un T400. Si c'est logiciel, ça ne peut que s'améliorer avec le temps, c'est une bonne nouvelle finalement !

Merci pour ton commentaire et les liens.

hack and hack
Offline
Iscritto: 04/02/2015

Malheureusement, le T400 est logé à la même enseigne:
https://libreboot.org/docs/hcl/t400.html

Compatibility (without blobs)
Hardware virtualization (vt-x)
The T400, when run without CPU microcode updates in coreboot, currently kernel panics if running QEMU with vt-x enabled on 2 cores for the guest. With a single core enabled for the guest, the guest panics (but the host is fine). Working around this in QEMU might be possible; if not, software virtualization should work fine (it's just slower).
On GM45 hardware (with libreboot), make sure that the kvm and kvm_intel kernel modules are not loaded, when using QEMU.
The following errata datasheet from Intel might help with investigation: http://download.intel.com/design/mobile/specupdt/320121.pdf

Ker Tris
Offline
Iscritto: 05/27/2016

Merci, heureusement, je n'ai pas un réel besoin de faire de la virtualisation. J'espère qu'avec le temps ils trouveront comment remédier à ce problème.

Par contre, je ne sais pas comment connaître le chipset, donc je ne sais pas si c'est un GM45.

Naone
Offline
Iscritto: 11/22/2015

Et puis si je suis surprenant, ce n'est pas désagréable ! ;)

Pas si sûr....

J'ai vu des choses qui ne me conviennent pas, j'essaie de les améliorer parce que c'est dans ma nature.

Ca va un peu vite !!!!

ça vous permet, maintenant, de savoir que la communauté ne peut pas compter sur moi.

?????????

Je n'ai pas trouvé poli que tu rectifie ainsi le wiki de MangyDog.
Une demande de contact aurait-été mieux
.

Ker Tris
Offline
Iscritto: 05/27/2016

Ok, c'est vrai que les surprises ne sont pas toujours agréables.

En quoi cette rapidité est un problème, cela te semble peut-être évident mais dans ce cas précis, je ne vois pas ou ne comprends pas ta remarque... C'est dommage de perdre du temps là-dessus et ce serait dommage de perdre du temps à essayer d'améliorer certaines petites choses si ça doit être effacé ensuite.

Je ne sais pas que c'est le wiki de MangyDog, je pense qu'il est co-auteur d'un bien commun. Si ce n'est pas le cas, effectivement je n'ai rien à faire sur ce wiki. Je ne comprends pas ce que tu entends par "une demande de contact". Si c'est prise de contact, comme écrit au début de ce paragraphe, je pense que la doc/le wiki est sous licence libre (GNU Free Documentation License - cf: pied de page) et que ça permet justement d'éviter de déranger tous les auteurs à chaque modification alors qu'ils ont déjà donné leur accord. Personnellement, je n'aurais jamais rien produit sous licence libre si je devais supporter de multiples demandes de modification ou réutilisation alors que j'ai déjà donné mon accord. C'est d'ailleurs la raison pour laquelle je préfère les licences les plus permissives (mais je sais que dans le monde actuel, le copyleft est nécessaire, même si ça m'inquiète pour le futur). Je ne suis pas spécialement poli, mais j'essaie d'être correct, désolé que tu ne puisses t'en apercevoir.

Mangy Dog

I am a member!

I am a translator!

Offline
Iscritto: 03/15/2015

a @Naone
Pour le coup j'essaie d’être pragmatique ;-)

Naone
Offline
Iscritto: 11/22/2015

Cool !!!!

Essayer c'est bien mais l'être , c'est mieux..... ( pas toujours fastoche )

Mimmo_D.DN

I am a translator!

Offline
Iscritto: 02/24/2013

Du coup les présentations sont-elles faites ou vous comptez pousser encore un peu... ^_^

Ker Tris
Offline
Iscritto: 05/27/2016

Je les ai plus ou moins faites en réponse à un message de Naone dans une discussion qui n'a rien à voir (j'ai demandé à ce que ce soit déplacé ici si un modérateur passe par là-bas).

En attendant, je peux réécrire ici : je ne sais pas vraiment quoi dire... Je ne souhaite pas parler de mon âge. Je parle français. Mon intérêt et ma participation à des projets libres ne sont pas nouveaux mais j'essaie depuis quelques mois d'être dans le 100% libre grâce à Trisquel et Libreboot. Je suis pour le tutoiement. C'est maigre, mais j'espère que cela suffira à détendre l'atmosphère.

Mimmo_D.DN

I am a translator!

Offline
Iscritto: 02/24/2013

Perso toutes les contributions qui vont dans le sens des libertés numériques (et aussi attenantes) me conviennent, ici pas de procès d'intention il n'y a que des volontés de bien faire, chacun apporte au gré sa pierre à l'édifice, par expérience je sais que les intentions se forgent parfois au fil des contributions. ;[)
Et si malgré une volonté évidente de bien faire, on a des ratées, c'est l'arène à coup de joutes verbales mélioratives... ^_^

Ker Tris
Offline
Iscritto: 05/27/2016

Merci pour ce commentaire, je pense que nous sommes sur la même longueur d'ondes. (^-^)

Mangy Dog

I am a member!

I am a translator!

Offline
Iscritto: 03/15/2015
HKR
HKR

I am a translator!

Offline
Iscritto: 04/18/2015

D'ailleurs le nom de ce lien n'a pas été traduit en français quand le forum est en langue française. J'ai ça Please read and follow the Community Guidelines ici

Pour les autres langues cela est fait.

Mais malheurement ce n'est pas modifiable comme pour une documentation sinon j'aurais corrigé.

hack and hack
Offline
Iscritto: 04/02/2015

Mais malheurement ce n'est pas modifiable comme pour une documentation sinon j'aurais corrigé.
C'est quand même le comble, pour du logiciel libre.
Entre ça, les fils de discussions non modifiables au bout d'un certain temps, et aucun fil important (ou sujet qui revient tout le temps) mis en "sticky" alors que la fonctionnalité existe, j'ai du mal à suivre.

Ker Tris
Offline
Iscritto: 05/27/2016

Je les avais déjà lues, mais je les ai relues plus attentivement et j'en ai profité pour mettre plusieurs liens en HTTPS.
Par contre, si c'est pour me dire que je ne les ai pas respectées à un moment donné, je ne vois pas.