no puedo reparar un paquete roto

2 risposte [Ultimo contenuto]
quiliro
Offline
Iscritto: 02/24/2009

cesar@cesar-desktop:~/Escritorio$ sudo apt-get install -f
[sudo] password for cesar:
Leyendo lista de paquetes... Hecho
Creando árbol de dependencias
Leyendo la información de estado... Hecho
Corrigiendo dependencias... Listo
Se instalarán los siguientes paquetes extras:
language-pack-kde-pt
Se instalarán los siguientes paquetes NUEVOS:
language-pack-kde-pt
0 actualizados, 1 se instalarán, 0 para eliminar y 0 no actualizados.
1 no instalados del todo o eliminados.
Se necesita descargar 0B/1945kB de archivos.
Se utilizarán 7361kB de espacio de disco adicional después de esta
operación.
¿Desea continuar [S/n]?
(Leyendo la base de datos ...
416279 ficheros y directorios instalados actualmente.)
Desempaquetando language-pack-kde-pt (de
.../language-pack-kde-pt_1%3a9.04+20090803.2_all.deb) ...
Reemplazando ficheros del paquete antiguo language-pack-kde-pt-base ...
dpkg: error al procesar
/var/cache/apt/archives/language-pack-kde-pt_1%3a9.04+20090803.2_all.deb
(--unpack):
intentando sobreescribir
`/usr/share/locale-langpack/pt_BR/LC_MESSAGES/phonon_gstreamer.mo', que está
también en el paquete language-pack-pt
dpkg-deb: el subproceso paste fue terminado por la señal (Tubería rota)
Se encontraron errores al procesar:
/var/cache/apt/archives/language-pack-kde-pt_1%3a9.04+20090803.2_all.deb
E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)
cesar@cesar-desktop:~/Escritorio$

--
Saludos/Greetings
Quiliro Ordóñez
Estas opiniones son las de un Consejero de FSFLA pero no representan la
posición oficial de FSFLA porque eso implica el consenso para ello en el
Consejo.
593(02)340 1517 / 593(09)821 8696
http://quiliro.wordpress.com

"¿Sólo cuando el último árbol esté muerto, el último río envenenado y el
último pez atrapado nos daremos cuenta que no se puede comer dinero?"
"Only when the last tree is dead, the last river is poisoned and the last
fish is caught will we realize that money is not edible?"

quidam

I am a member!

I am a translator!

Offline
Iscritto: 12/22/2004

Prueba a forzarlo, en este caso es inofensivo:
sudo dpkg -i --force-overwrite
/var/cache/apt/archives/language-pack-kde-pt_1%3a9.04+20090803.2_all.deb

Elimina los saltos de línea.
_______________________________________________
Trisquel-usuarios mailing list
name at domain
http://listas.trisquel.info/cgi-bin/mailman/listinfo/trisquel-usuarios

quiliro
Offline
Iscritto: 02/24/2009

El 5 de marzo de 2010 02:16, Rubén Rodríguez Pérez
<name at domain>escribió:

>
> Prueba a forzarlo, en este caso es inofensivo:
> sudo dpkg -i --force-overwrite
> /var/cache/apt/archives/language-pack-kde-pt_1%3a9.04+20090803.2_all.deb
>
> Elimina los saltos de línea.

Gracias. Me dió este error:

cesar@cesar-desktop:~/Escritorio$ sudo dpkg -i --force-overwrite
/var/cache/apt/archives/language-pack-kde-pt_1%3a9.04+20090803.2_all.deb
[sudo] password for cesar:
(Leyendo la base de datos ...
414951 ficheros y directorios instalados actualmente.)
Desempaquetando language-pack-kde-pt (de
.../language-pack-kde-pt_1%3a9.04+20090803.2_all.deb) ...
dpkg - aviso, no se tendrá en cuenta el problema por estar activa
una opción --force:
intentando sobreescribir
`/usr/share/locale-langpack/pt_BR/LC_MESSAGES/phonon_gstreamer.mo', que está
también en el paquete language-pack-pt
dpkg: problemas de dependencias impiden la configuración de
language-pack-kde-pt:
language-pack-kde-pt depende de language-pack-kde-pt-base (>=
1:9.04+20090413); sin embargo:
El paquete `language-pack-kde-pt-base' no está instalado.
dpkg: error al procesar language-pack-kde-pt (--install):
problemas de dependencias - se deja sin configurar
Se encontraron errores al procesar:
language-pack-kde-pt
cesar@cesar-desktop:~/Escritorio$

Luego decidí aplicar otra vez la reparación de paquetes rotos recomendada
por Synaptic y me funcionó.

¿Por qué funcionó ahora cuando antes no funcionaba?
--
Saludos/Greetings
Quiliro Ordóñez
Estas opiniones son las de un Consejero de FSFLA pero no representan la
posición oficial de FSFLA porque eso implica el consenso para ello en el
Consejo.
593(02)340 1517 / 593(09)821 8696
http://quiliro.wordpress.com

"¿Sólo cuando el último árbol esté muerto, el último río envenenado y el
último pez atrapado nos daremos cuenta que no se puede comer dinero?"
"Only when the last tree is dead, the last river is poisoned and the last
fish is caught will we realize that money is not edible?"