Revision of Website Translations from Sat, 04/21/2012 - 11:03
The revisions let you track differences between multiple versions of a post.
How to get started
1. Become a Translator
Only users on this site who are part of the Translators group are allowed to translate content. To determine if you are part of this group, look at one of your forum postings. If there is a "I am a translator!" label under your picture then you have been added as a Translator. Otherwise, please contact translations at trisquel dot info (@TODO email address does not exist) and provide your username and the language you want to translate. We assume that you are sufficiently bilingual to be able to translate from English to your language, however, we will not test or verify your linguistic ability.
(@TODO Users should be able to determine if they are part of the Translators group by looking at their profiles: https://trisquel.info/en/user)
2. Determine if your language is enabled
Look at the bottom of this page to a see a list of all the currently enabled languages. If your language is not shown below, please contact translations at trisquel dot info (@TODO email address does not exist) and request that your language be added.
When requesting a new language you are advised to get more users to assist with your language translations. There might be a lot of content that need to be translated and your language will only be publicly accessible when you reach a certain threshold of completion. You can read more about that threshold at the Language Translation Status page.
If you join an existing language's team, you should contact the other members and introduce yourself so that you may be integrated into their workflow. There is a list of these teams on the Translation Teams page.
3. Start translating
Now that you are ready to start translating, consult with your language team about where you can start. There are two types of text that can be translated: content and non-content. The main text on a page is considered content and any other text, like menus and labels, are non-content. We use different methods to translate each of these. You can read more about the exact process for each at the How to translate this website page.Please note that content pages may contain HTML markup. These are tags represented by text starting with the "<" symbol and ending with ">". If you are unfamiliar with HTML markup, you can read about it here: (@TODO some introductory sources about HTML).
4. Future work
You should always try to keep your language up to date. This is especially important with the front page announcements. If at any point you can no longer continue translating, please inform your team or translations at trisquel dot info (@TODO email address does not exist).Any co-ordination within a language is the responsibility of that language's team. You may communicate in any way you want. We provide a general Translations mailing list (http://listas.trisquel.info/mailman/listinfo/trisquel-translators) and each team may add Wiki pages for their own purposes. You are free to use any other method like private email or IRC. However, each team will have a "Translation team: Language" page and you must ensure that any important information or co-ordination for your language remains up to date there. This allows new users to get a quick overview of what is happening within your language.